Paroles et traduction Mickey Salma - Taking You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking You
Заберу тебя с собой
Thought
I
wasn′t
made
for
this
but
oh
wait
Думал,
я
не
создан
для
этого,
но
погоди,
Put
my
time
on
track
and
now
I'm
too
paid
Наладил
свою
жизнь,
и
теперь
я
слишком
богат.
Thinking
I
would
flop
that
shit
goes
two
ways
Думал,
что
провалюсь,
но
все
может
быть
по-разному.
That
shit
two
ways
that
shit
two
ways
По-разному,
все
может
быть
по-разному.
Now
when
I
got
time
I
sit
and
think
about
it
Теперь,
когда
у
меня
есть
время,
я
сижу
и
думаю
об
этом,
How
my
mission
failed
and
you′d
just
smile
about
it
О
том,
как
моя
миссия
провалилась,
а
ты
просто
улыбалась.
I'm
lucky
because
the
stars
putting
eyes
on
me
Мне
повезло,
потому
что
звезды
смотрят
на
меня.
Lucky
but
I'll
never
wish
the
bad
on
nobody
(yeah)
Мне
повезло,
но
я
никогда
никому
не
пожелаю
зла
(да).
I′m
granted
this
love,
I′m
granted
this
art
Мне
дарована
эта
любовь,
мне
даровано
это
искусство,
Came
to
shine
the
light
before
I
die
Пришел,
чтобы
осветить
мир,
прежде
чем
умру.
And
I'm
taking
you
И
я
заберу
тебя
с
собой,
Taking
you,
taking
you,
taking
you
Заберу
тебя
с
собой,
заберу
тебя
с
собой,
заберу
тебя
с
собой.
All
this
light
in
me
man
I′ve
been
through
pain
Весь
этот
свет
во
мне,
я
прошел
через
боль,
Selfish
but
I
know
man
that's
how
shit
change
Эгоистично,
но
я
знаю,
так
все
меняется.
Grateful
for
the
less
because
I′ve
seen
both
ways
Благодарен
за
малое,
потому
что
видел
все
варианты.
Both
ways
that
shit
goes
both
ways
Все
варианты,
все
может
быть
по-разному.
Now
when
I
got
time
I
sit
and
think
about
it
Теперь,
когда
у
меня
есть
время,
я
сижу
и
думаю
об
этом,
How
I
made
my
name
and
I
just
smile
about
it
О
том,
как
я
сделал
себе
имя,
и
просто
улыбаюсь.
I'm
lucky
because
the
stars
putting
eyes
on
me
Мне
повезло,
потому
что
звезды
смотрят
на
меня.
Lucky
but
I′ll
never
wish
the
bad
on
nobody
(yeah)
Мне
повезло,
но
я
никогда
никому
не
пожелаю
зла
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasmiik Salmanian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.