Mickey Singh feat. Rashi Sood - Tere Pyar Ka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickey Singh feat. Rashi Sood - Tere Pyar Ka




Tere Pyar Ka
Your Love's
Mera maahi jade ang sang aagaya
My darling, you've set my soul on fire
Be rang zindagi vich rang aagya
You've brought color to my colorless life
Tere pyaar vali vedi kendi barsat
Your love is a gentle rain on a barren land
Jee kare mendi vich fir di ravaa ve
I want to wander with you in the meadows again
Zindagi mein tu aayi
You came into my life
Laakho khushiyan tu laayi
You brought countless joys with you
Zindagi mein tu aayi
You came into my life
Laakhon khushiyan tu laayi
You brought countless joys with you
Kese ajnabi se meri bani
How did I, a stranger, become your own?
Saason me mere mil gayi
You've become part of my breath
Aankhon ko raushni mili
You've given my eyes their light
Ab din ya raat tujhe dhundti rahein
Day or night, I search for you
Ab din ya raat tujhe dhundti rahein
Day or night, I search for you
(Sapnon me aise aa ke)
(Coming to me in my dreams)
Jaane jaan ye tune kya kiyaa
My love, what have you done?
Meri neendon ko chura liyaa
You've stolen my sleep
Dil ko kuch hota hai
Something happens to my heart
Jab yun paas tu aaye
When you're near
Dil deewana banke reh jaaye
My heart becomes a captive to your love
Tere pyaar kaa
Your love's
Tere pyaar kaa hoo
Your love's hoo
Aasmaa me udd ne lagaa
I've started to fly in the sky
Baadalon se mangoon pataa
I ask the clouds for your whereabouts
Kho jaaun teri baahon mein
I want to get lost in your arms
Teri dhoop ki chhaon mein
In the shade of your sunshine
Tere pyaar ki raahon mein
On the paths of your love
Ab din ya raat tujhe dhoondta rahoon
Day or night, I search for you
Ab din ya raat tujhe dhoondta rahoon
Day or night, I search for you
Jaane jaan ye
My love





Writer(s): Mickey Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.