Paroles et traduction Mickey Singh feat. Sodhivine - Gal Ban Gayi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain
na
aavain
menu
raatan
nu
I
can't
get
peace
at
night
Yaad
kara
mai
mulakaatan
nu
I
remember
our
meetings
Mainu
eh
duri
tarpaave
This
distance
torments
me
I
felt
like
this
from
the
start
I
felt
like
this
from
the
start
That
I've
been
falling
hard
for
you
That
I've
been
falling
hard
for
you
Tonight
I
need
your
heart
(heart)
Tonight
I
need
your
heart
(heart)
Main
dakh
ta
raaya
I'm
hurt
Oh
vi
dakh
ti
rayi
Oh,
you're
hurt
too
Naale
mere
val
vekh
ke
Seeing
you
with
him
Sang
di
gayi
You
went
with
him
Main
dakh
ta
raaya
I'm
hurt
Oh
vi
dakh
ti
rayi
Oh,
you're
hurt
too
Chalaye
burasaar
Turned
into
a
big
argument
Aaj
teri
meri
gal
ban
gayi
(ban
gayi)
Today
we
had
a
fight
(fight)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi
(ban
gayi)
Today
we
had
a
fight
(fight)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi
Today
we
had
a
fight
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi,
gal
ban
gayi
haa
Today
we
had
a
fight,
we
had
a
fight,
yeah
Aj
teri
meri
(teri
meri)
gal
ban
gayi
haa
Today
we
had
a
(we
had)
fight,
yeah
Aj
teri
meri
(teri
meri)
gal
ban
gayi
Today
we
had
a
(we
had)
fight
Tonight,
I
wanna
bring
us
back
to
life
Tonight,
I
wanna
bring
us
back
to
life
If
loving
you
was
meant
to
be
so
If
loving
you
was
meant
to
be
so
Wrong
for
me,
then
I
don't
wanna
be
right
Wrong
for
me,
then
I
don't
wanna
be
right
No
oh
oh
oh
oh
no
No
oh
oh
oh
oh
no
I
felt
like
this
from
the
start
I
felt
like
this
from
the
start
That
I've
been
falling
hard
for
you
That
I've
been
falling
hard
for
you
Tonight
I
need
your
heart
(heart)
Tonight
I
need
your
heart
(heart)
Main
dakh
ta
raaya
I'm
hurt
Oh
vi
dakh
ti
rayi
Oh,
you're
hurt
too
Naale
mere
val
vekh
ke
Seeing
you
with
him
Sang
di
gayi
You
went
with
him
Main
dakh
ta
raaya
I'm
hurt
Oh
vi
dakh
ti
rayi
Oh,
you're
hurt
too
Chalaye
burasaar
Turned
into
a
big
argument
Aaj
teri
meri
gal
ban
gayi
(ban
gayi)
Today
we
had
a
fight
(fight)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi
(ban
gayi)
Today
we
had
a
fight
(fight)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi
Today
we
had
a
fight
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi,
gal
ban
gayi
haa
Today
we
had
a
fight,
we
had
a
fight,
yeah
Aj
teri
meri
(teri
meri)
gal
ban
gayi
haa
Today
we
had
a
(we
had)
fight,
yeah
Aj
teri
meri
(teri
meri)
gal
ban
gayi
Today
we
had
a
(we
had)
fight
Naa
tere
toh
begaar
koi
zindagi
Life
without
you
is
worthless
Parichayaye
toh
baad
mainu
miley
gi
tu
I
met
you
after
our
introduction
Naa
tere
toh
begaar
koi
zindagi
Life
without
you
is
worthless
Apni
jawaani
mai
teri
kar
jaawa
I'll
dedicate
my
youth
to
you
I
felt
like
this
from
the
start
(oh
no)
I
felt
like
this
from
the
start
(oh
no)
That
I've
been
falling
hard
for
you
That
I've
been
falling
hard
for
you
Tonight
I
need
your
heart
(heart)
ohhh
Tonight
I
need
your
heart
(heart)
ohhh
Main
dakh
ta
raaya
I'm
hurt
Oh
vi
dakh
ti
rayi
Oh,
you're
hurt
too
Naale
mere
val
vekh
ke
Seeing
you
with
him
Sang
di
gayi
You
went
with
him
Main
dakh
ta
raaya
I'm
hurt
Oh
vi
dakh
ti
rayi
Oh,
you're
hurt
too
Chalaye
burasaar
Turned
into
a
big
argument
Aaj
teri
meri
gal
ban
gayi
(oh
wow)
Today
we
had
a
fight
(oh
wow)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi
(oh
wow)
Today
we
had
a
fight
(oh
wow)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi
(oh
wow)
Today
we
had
a
fight
(oh
wow)
Aj
teri
meri
gal
ban
gayi,
(oh)
gal
ban
gayi
haa
Today
we
had
a
fight,
(oh)
we
had
a
fight,
yeah
Aaj
teri
meri
(ohhh)
gal
ban
gayi
(oh)
Today
we
had
a
(ohh)
fight
(oh)
Aj
teri
meri
(teri
meri)
(ohh)
gal
ban
gayi
Today
we
had
a
(we
had)
(ohh)
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.