Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
Wenn die Lust zu Ende ist
Hoy
hago
el
amor
Heute
liebe
ich
Con
otra
persona
Mit
einer
anderen
Person
Pero
el
corazón
Aber
mein
Herz
Por
siempre
tuyo
es
Gehört
für
immer
dir
Mi
cuerpo
se
da
Mein
Körper
gibt
sich
hin
Y
el
alma
perdona
Und
die
Seele
vergibt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Va
a
hacerme
enloquecer
Wird
mich
verrückt
machen
Contaré
que
es
amor
Ich
werde
erzählen,
dass
es
Liebe
ist
Juraré
que
es
pasión
Ich
werde
schwören,
dass
es
Leidenschaft
ist
Y
dire
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
Und
ich
werde
sagen,
was
ich
fühle,
mit
aller
Zuneigung,
und
an
dich
denken
Dejaré
el
corazón
Ich
werde
mein
Herz
hingeben
Seré
todo,
emoción
Ich
werde
ganz
Gefühl
sein
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
que
te
olvidaré
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
lüge,
wenn
ich
denke,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Cuando
al
fin
acabo
Wenn
endlich
vorbei
ist
La
ilusión
que
invente
Die
Illusion,
die
ich
erfunden
habe
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
Und
die
Erregung
schwindet,
möchte
ich
auch
die
Zeit
vergehen
sehen
Yo
no
sé
quién
me
amo
Ich
weiß
nicht,
wer
mich
geliebt
hat
Que
habré
dicho,
no
sé
Was
ich
gesagt
habe,
weiß
ich
nicht
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
Und
dann
verstehe
ich,
dass
man
die
Liebe
misst,
wenn
die
Lust
zu
Ende
ist
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Wenn
ich
an
dich
denke,
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
el
que
llamo
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt,
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
Vielleicht
bist
du
es
nicht,
aber
dich
liebe
ich
Za-ba-da-ba-da,
pa-da,
pa-pa-du-ru-ra
Za-ba-da-ba-da,
pa-da,
pa-pa-du-ru-ra
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Wenn
ich
an
dich
denke,
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
el
que
llamo
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt,
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
Vielleicht
bist
du
es
nicht,
aber
dich
liebe
ich
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Wenn
ich
an
dich
denke,
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
el
que
llamo
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt,
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
Vielleicht
bist
du
es
nicht,
aber
dich
liebe
ich
Contaré
que
es
amor
Ich
werde
erzählen,
dass
es
Liebe
ist
Juraré
que
es
pasión
Ich
werde
schwören,
dass
es
Leidenschaft
ist
Y
dire
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
Und
ich
werde
sagen,
was
ich
fühle,
mit
aller
Zuneigung,
und
an
dich
denken
Dejaré
el
corazón
Ich
werde
mein
Herz
hingeben
Seré
todo
emoción
Ich
werde
ganz
Gefühl
sein
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
que
te
olvidaré
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
lüge,
wenn
ich
denke,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Cuando
al
fin
acabó
Wenn
endlich
vorbei
ist
La
ilusión
que
inventé
Die
Illusion,
die
ich
erfunden
habe
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
Und
die
Erregung
schwindet,
möchte
ich
auch
die
Zeit
vergehen
sehen
Yo
no
sé
quién
me
amo
Ich
weiß
nicht,
wer
mich
geliebt
hat
Que
habré
dicho,
no
sé
Was
ich
gesagt
habe,
weiß
ich
nicht
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
Und
dann
verstehe
ich,
dass
man
die
Liebe
misst,
wenn
die
Lust
zu
Ende
ist
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Wenn
ich
an
dich
denke,
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
el
que
llamo
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt,
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
Vielleicht
bist
du
es
nicht,
aber
dich
liebe
ich
Za-ba-da-ba-da,
pa-da,
pa-pa-du-ru-ra
Za-ba-da-ba-da,
pa-da,
pa-pa-du-ru-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.