Mickey Taveras - Porque Te Quiero - traduction des paroles en russe

Porque Te Quiero - Mickey Taverastraduction en russe




Porque Te Quiero
Yo me pregunto por qué me tengo que conformar
Интересно, почему я должен урегулировать
Con lo que quieras darme
с тем, что ты хочешь дать мне
Si hasta, a la hora de amar, te tengo que preguntar
Если даже, когда дело доходит до любви, я должен спросить тебя
Si necesitas amarme
если тебе нужно любить меня
Ya estoy cansado, mi amor, de que hagas lo que quieras
Я уже устал, любовь моя, от того, что ты делаешь, что хочешь
Sin hablarlo conmigo
не разговаривая со мной
Ya estoy cansado, mi amor, de que te burles de
Я уже устала, любовь моя, что ты надо мной издеваешься
Como si yo fuera un niño
как будто я ребенок
Pero, me gusta tu juego
но мне нравится твоя игра
Aunque soy siempre el vencido, oh-oh-oh-oh
Хотя я всегда неудачник, о-о-о-о
Porque después de sufrir, luego, me toca reír
Потому что после страданий я должен смеяться
Cuando me amas y olvido
Когда ты любишь меня, и я забываю
¿Por qué me tengo que dejar sugestionar (de ti)?
Почему я должен позволять себе быть предложенным (вами)?
¿Por qué me tengo que dejar llevar por lo que dices tú?
Почему я должен увлекаться тем, что вы говорите?
Si eres una mujer igual que cualquier otra
Если вы женщина, как и любой другой
Tienes dos ojos, un cuerpo, una boca
У тебя два глаза, одно тело, один рот
Y haces todo lo que hago yo
И ты делаешь все, что я делаю
¿Por qué me tengo que dejar sugestionar (de ti)?
Почему я должен позволять себе быть предложенным (вами)?
¿Por qué me tengo que dejar llevar por lo que dices tú?
Почему я должен увлекаться тем, что вы говорите?
Si eres una mujer igual que cualquier otra
Если вы женщина, как и любой другой
Tienes dos ojos, un cuerpo, una boca
У тебя два глаза, одно тело, один рот
Y haces todo lo que hago yo
И ты делаешь все, что я делаю
Porque te quiero, porque te quiero
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя
(Porque te quiero)
(Потому что я тебя люблю)
Pero, me gusta tu juego
но мне нравится твоя игра
Aunque soy siempre el vencido, oh-oh-oh-oh
Хотя я всегда неудачник, о-о-о-о
Porque después de sufrir, luego, me toca reír
Потому что после страданий я должен смеяться
Cuando me amas y olvido
Когда ты любишь меня, и я забываю
¿Por qué me tengo que dejar sugestionar (de ti)?
Почему я должен позволять себе быть предложенным (вами)?
¿Por qué me tengo que dejar llevar por lo que dices tú?
Почему я должен увлекаться тем, что вы говорите?
Si eres una mujer igual que cualquier otra
Если вы женщина, как и любой другой
Tienes dos ojos, un cuerpo, una boca
У тебя два глаза, одно тело, один рот
Y haces todo lo que hago yo
И ты делаешь все, что я делаю
¿Por qué me tengo que dejar sugestionar (de ti)?
Почему я должен позволять себе быть предложенным (вами)?
¿Por qué me tengo que dejar llevar por lo que dices tú?
Почему я должен увлекаться тем, что вы говорите?
Si eres una mujer igual que cualquier otra
Если вы женщина, как и любой другой
Tienes dos ojos, un cuerpo, una boca
У тебя два глаза, одно тело, один рот
Y haces todo lo que hago yo
И ты делаешь все, что я делаю
Porque te quiero, porque te quiero
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя
Porque te quiero, oh-uoh-oh
Потому что я люблю тебя, о-о-о
(¿Por qué me tengo que dejar llevar de ti, de ti?)
(Почему я должен позволить себе увлечься тобой, тобой?)
(Porque te quiero) si te burlas de mis sentimientos
(Потому что я люблю тебя), если ты высмеиваешь мои чувства
(Porque te quiero) me lo olvido todo cuando me llamas
(Потому что я люблю тебя) Я забываю обо всем, когда ты звонишь мне
(Porque te quiero) haces de lo que quieres
(Потому что я люблю тебя) ты делаешь меня тем, кем хочешь
Soy como un juguete de tu colección
Я как игрушка в твоей коллекции
(¿Por qué me tengo que dejar llevar de ti, de ti?)
(Почему я должен позволить себе увлечься тобой, тобой?)
(Porque te quiero) si, hasta a la hora de amarte
(Потому что я люблю тебя) да, даже когда дело доходит до любви к тебе
Pregunto si quieres hacerme sentir (¡ea!)
Я спрашиваю, хочешь ли ты заставить меня почувствовать (еа!)
(¿Por qué me tengo que dejar llevar de ti, de ti?)
(Почему я должен позволить себе увлечься тобой, тобой?)
(Porque te quiero) yo me pregunto por qué yo te quiero salir
(Потому что я люблю тебя) Интересно, почему я хочу оставить тебя
Sabiendo que me haces sufrir
Зная, что ты заставляешь меня страдать
(Porque te quiero) me lo olvido todo cuando me llamas
(Потому что я люблю тебя) Я забываю обо всем, когда ты звонишь мне
(Porque te quiero) y, a fin de cuentas, comprendo
(Потому что я люблю тебя) и, в конце концов, я понимаю
Que es bueno sentir mucho amor, pero adiós
Что хорошо чувствовать много любви, но до свидания





Writer(s): Miguel Almanzar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.