Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será de Ti
What Will Become of You
Que
será
de
ti,
necesito
saber
hoy
de
tu
vida
What
will
become
of
you,
I
need
to
know
about
your
life
today
Alguien
que
me
cuente
sobre
y
tus
dias
anocheció
y
necesito
saber
Someone
to
tell
me
about
you
and
your
days,
night
has
fallen
and
I
need
to
know
Que
sera
de
ti,
cambiastes
sin
saber
toda
mi
vida
What
will
become
of
you,
you
changed
my
whole
life
without
knowing
Contigo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
nose
si
gusto
mas
de
mi
With
you,
a
peace
that
is
already
forgotten,
I
don't
know
if
I
enjoyed
myself
more
Veeen
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien,
Cooome,
this
thirst
to
love
you
feels
so
good,
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz...
I
need
you
to
be
happy...
Veeeen
que
el
tiempo
corre
y
nose
para
la
vida
nos
está
Cooome,
time
flies
and
I
don't
know,
life
is
Dejando
atras,
yo
necesito
saber
que
será
de
tiiiii.
Leaving
us
behind,
I
need
to
know
what
will
become
of
youuuu.
Anocheció
te
necesito
saber,
que
será
de
ti
Night
has
fallen,
I
need
to
know,
what
will
become
of
you
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida,
contigo
de
una
paz
You
changed
my
whole
life
without
knowing,
with
you,
a
peace
Que
ya
se
olvida
nose
si
gusto
mas
de
mi
o
mas
de
ti.
That
is
already
forgotten,
I
don't
know
if
I
enjoyed
myself
more
or
you
more.
Veeen
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien,
Cooome,
this
thirst
to
love
you
feels
so
good,
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz...
I
need
you
to
be
happy...
OO...
Veeeen
que
el
tiempo
corre
y
nose
para
la
vida
nos
está
OOoh...
Cooome,
time
flies
and
I
don't
know,
life
is
Dejando
atras,
yo
necesito
saber
que
será,
que
será
de
tiiiii.
Leaving
us
behind,
I
need
to
know
what
will
be,
what
will
become
of
youuuu.
Deja
yo
te
espero
(que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien)
Let
me
wait
for
you
(this
thirst
to
love
you
feels
so
good)
Ven
porfavor
para
darte
mi
calor
(ven)
Come
please,
so
I
can
give
you
my
warmth
(come)
Te
necesito
conmigo
(que
quiero
amanecer
contigo
amor)
I
need
you
with
me
(I
want
to
wake
up
with
you,
my
love)
Esta
sed
de
teerte
a
mi
lado
me
desespera
me
tiene
loco
This
thirst
to
have
you
by
my
side
is
driving
me
crazy,
it's
driving
me
mad
(Ven
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
biem)
(Come,
this
thirst
to
love
you
feels
so
good)
Que
ya
estoy
desesperado
por
hacerte
el
amoooooor.
I'm
already
desperate
to
make
love
to
you.
(Ven)
Te
necesito
conmigo
(que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien)
(Come)
I
need
you
with
me
(this
thirst
to
love
you
feels
so
good)
Estoy
ancioso
de
corazón
por
hacerte
el
amor,
amor,
amor,
ooooooo
I'm
anxious
with
all
my
heart
to
make
love
to
you,
love,
love,
ooooooo
(Ven),
ven
porfavor
(que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien)
(Come),
come
please
(this
thirst
to
love
you
feels
so
good)
Me
hace
falta
tu
mirada,
tu
calor
y
tus
caricias
I
miss
your
gaze,
your
warmth
and
your
caresses
(Ven
que
quiero
amanecer
contigo
amor)
(Come,
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love)
Yoo
necesito
saber
que
sera
de
tiii.
I
need
to
know
what
will
become
of
youuuu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos, Mario Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.