Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme (En Vivo)
Люби меня (Вживую)
Yo,
atravesé
la
noche
hasta
tu
casa
Я
пересек
ночь,
чтобы
добраться
до
твоего
дома
Partí
la
luna
en
dos
Я
расколол
луну
надвое
Como
muestra
de
amor
В
знак
моей
любви
Te
doy
mi
serenata
Я
дарю
тебе
серенаду
Y
a
ti
te
entrego
el
alma
И
тебе
отдаю
душу
El
canto
casi
mudo
Почти
немой
голос
Rasgando
mi
guitarra
como
muestra
de
amor
Играя
на
гитаре
в
знак
моей
любви
De
amor
puro
Любви
чистой
Burlando
la
inclemencia
de
la
noche
Преодолевая
суровость
ночи
Soñando
con
la
luz
de
tu
mirada
Мечтая
о
свете
твоих
глаз
Anduve
en
los
caminos
más
maltrechos
Я
шел
по
самым
ухабистым
дорогам
Saltando
empalizadas
Перепрыгивая
через
изгороди
Para
cantarte
Чтобы
спеть
тебе
Estas
palabras
de
amor
Эти
слова
любви
Quiéreme,
que
soy
dueño
del
azul
que
tiene
el
mar
Люби
меня,
я
владею
той
лазурью,
что
в
море
есть
De
la
brisa
fresca
bajo
la
sombra
del
palmar
Тот
свежим
бризом
под
тенью
пальм
Quiéreme,
que
te
hago
de
las
estrellas
un
collar
Люби
меня,
и
я
сделаю
тебе
ожерелье
из
звезд
Y
serás
la
envidia
de
las
muchachas
del
lugar
И
ты
станешь
предметом
зависти
девушек
вокруг
Una
casita
blanca
te
voy
a
fabricar
Я
построю
для
тебя
беленький
домик
Y
de
margaritas
el
patio
voy
a
llenar
И
во
дворе
заставлю
ромашками
Quiéreme,
que
te
quiero
Люби
меня,
ведь
я
люблю
тебя
Quiéreme,
que
te
adoro
Люби
меня,
ведь
я
обожаю
тебя
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
не
любишь
меня,
Mejor
yo
muero
solo
То
лучше
я
умру
в
одиночестве
Mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня
Yo,
que
llevo
encima
todo
cuanto
tengo
Я,
несущий
на
себе
все,
что
имею,
Me
sobra
corazón
Имею
избыток
сердца
Para
amarte
mejor
Чтобы
любить
тебя
лучше,
Que
quien
te
anda
pretendiendo
Чем
тот,
кто
к
тебе
ухаживает
Y
me
lo
juego
todo
И
я
рискую
всем
Con
tal
de
conquistarte
Лишь
бы
покорить
тебя
Por
eso
es
que
he
venido
de
donde
se
pone
el
sol
Поэтому
я
пришел
с
той
стороны,
где
заходит
солнце
A
implorarte,
mi
bien
Умолять
тебя,
моя
дорогая
Quiéreme,
que
soy
dueño
del
azul
que
tiene
el
mar
Люби
меня,
я
владею
той
лазурью,
что
в
море
есть
Y
de
la
brisa
fresca
bajo
la
sombra
del
palmar
Тот
свежим
бризом
под
тенью
пальм
Quiéreme,
que
te
hago
de
las
estrellas
un
collar
Люби
меня,
и
я
сделаю
тебе
ожерелье
из
звезд
Y
serás
la
envidia
de
las
muchachas
del
lugar
И
ты
станешь
предметом
зависти
девушек
вокруг
Una
casita
blanca
te
voy
a
fabricar
Я
построю
для
тебя
беленький
домик
Y
de
margaritas
el
patio
voy
a
llenar
И
во
дворе
заставлю
ромашками
Quiéreme,
que
te
quiero
Люби
меня,
ведь
я
люблю
тебя
Quiéreme,
que
te
adoro
Люби
меня,
ведь
я
обожаю
тебя
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
не
любишь
меня,
Mejor
yo
muero
solo
То
лучше
я
умру
в
одиночестве
Mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня
Es
más
fuerte
que
yo
Сильнее
меня
Un
collar
de
estrellas
Ожерелье
из
звезд
Te
entregaré
mi
amor
Я
отдам
тебе
свою
любовь
Una
casita
blanca
Беленький
домик
Para
vivir
los
dos
Чтобы
жить
нам
вдвоем
Quiéreme,
mi
amor,
mi
amor
Люби
меня,
моя
любовь,
моя
любовь
Un
collar
de
estrellas
Ожерелье
из
звезд
Te
entregaré
mi
amor
Я
отдам
тебе
свою
любовь
Una
casita
blanca
Беленький
домик
Para
vivir
los
dos
Чтобы
жить
нам
вдвоем
Quiéreme,
mi
amor,
mi
amor
Люби
меня,
моя
любовь,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Mosquea Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.