Mickey Then - No Soy Bueno para Ti (Trap Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickey Then - No Soy Bueno para Ti (Trap Version)




No Soy Bueno para Ti (Trap Version)
I'm Not Good for You (Trap Version)
Aunque vivimos bajo el mismo cielo
Though we live under the same sky
Tu y yo somos distintos pasajeros
You and I are different passengers
Tu solo buscando amor
You're just looking for love
Y yo fiel solo al dinero
And I'm only loyal to money
Dormir conmigo te dije peligro
I told you it was dangerous to sleep with me
Quizas mañana no sea prometido
Tomorrow may not be promised
Escuchame bien amor
Listen to me, love
Dejemos esto como amigos
Let's leave this as friends
No me busques mas...
Don't look for me anymore...
Pronto me olvidaras
You'll soon forget me
Porque no soy bueno para ti.
Because I'm not good for you.
No soy bueno para ti
I'm not good for you
Para ti.
For you.
Sere malo hasta el final
I'll be bad until the end
Vida yo te lo adverti
Life, I warned you
Adverti.
Warned you.
Que no me debiste amar
You shouldn't have loved me
Tu tienes que enteder que este amor no puede ser
You need to understand that this love can't be
Aceptalo no cambiare
Accept it, I won't change
No soy bueno para ti
I'm not good for you
No soy bueno para ti
I'm not good for you
Para ti.
For you.
Vida yo te lo adverti
Life, I warned you
A mal hora entendi.
I got it wrong at the worst possible time.
Entendi
I understood
Que ni te debi amar
That I shouldn't have loved you either
No cabe duda que comerte quiero
There's no doubt that I want to devour you
Pero asfisiarte mas baby no quiero
But I don't want to suffocate you more, baby
Eres antidoto yo soy veneno
You're the antidote, I'm the poison
No me busques mas...
Don't look for me anymore...
Pronto me olvidaras
You'll soon forget me
Porque no soy bueno para ti.
Because I'm not good for you.
No soy bueno para ti
I'm not good for you
Para ti.
For you.
Sere malo hasta el final
I'll be bad until the end
Vida yo te lo adverti
Life, I warned you
Adverti.
Warned you.
Que no me debiste amar
You shouldn't have loved me
Aunque me duela vete ya
Even though it hurts, leave already
No quiero verte sufrir mas
I don't want to see you suffer anymore
Busca a quien te ame de verdad
Find someone who truly loves you
Hazme caso vete ya...
Listen to me, leave already...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.