Paroles et traduction Mickey Then - Ultima Llamada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima Llamada
Последний Звонок
Le
hice
una
llamada
Я
позвонил
тебе
Su
silencio
dijo
mil
palabras
Твоё
молчание
сказало
тысячу
слов
El
suspenso
me
arropaba
Напряжение
окутывало
меня
Y
el
tablero
más
de
cien
marcaba
А
на
спидометре
было
больше
ста
Y
no
estaba
lloviendo
И
дождя
не
было
Eran
mis
lágrimas
que
estaban
cayendo
Это
мои
слёзы
падали
Mientras
que
el
sol
se
me
seguía
escondiendo
Пока
солнце
продолжало
скрываться
от
меня
No
me
explicaba
que
estaba
sucediendo
Я
не
понимал,
что
происходит
Pero
algo
extraño
presentía
Но
я
предчувствовал
что-то
странное
Mientras
me
acercaba
más
luces
veía
По
мере
приближения
я
видел
всё
больше
огней
Y
sucedió
lo
que
temía
И
случилось
то,
чего
я
боялся
A
quien
amaba
ya
no
sonreía
Та,
которую
я
любил,
больше
не
улыбалась
Seguía
lloviendo
Дождь
продолжался
Mientras
mi
alma
lentamente
sufriendo
Пока
моя
душа
медленно
страдала
Con
la
esperanza
que
solo
este
durmiendo
С
надеждой,
что
ты
просто
спишь
Mientras
gritaba
reclamándole
al
cielo
Пока
я
кричал,
вопрошая
небо
Si
no
regresa
ya
también
llévame
a
mí
Если
ты
не
вернёшься,
забери
и
меня
Porque
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Потому
что
эта
жизнь
без
тебя
ничего
не
стоит
Si
no
regresas
ya,
para
qué
seguir
Если
ты
не
вернёшься,
зачем
продолжать?
Si
es
que
mi
vida
solo
es
vida
junto
a
ti
Ведь
моя
жизнь
— это
жизнь
только
рядом
с
тобой
Si
no
regresas
ya,
dime
como
seguir
Если
ты
не
вернёшься,
скажи
мне,
как
жить
дальше
Ya
que
esta
vida
me
ha
fallado
tanto
a
mí
Ведь
эта
жизнь
так
подвела
меня
Si
no
regresas
ya
también
llévame
a
mí
Если
ты
не
вернёшься,
забери
и
меня
Porque
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Потому
что
эта
жизнь
без
тебя
ничего
не
стоит
Por
si
no
lo
sabías
Если
ты
не
знала
Díselo
Linkon
Скажи
это,
Linkon
Aunque
a
pasado
el
tiempo
Хотя
время
прошло
Todavía
yo
te
siento
Я
всё
ещё
чувствую
тебя
Vives
en
mi
pensamiento
Ты
живёшь
в
моих
мыслях
Y
olvidarte
yo
no
intento
И
я
не
пытаюсь
забыть
тебя
Y
es
que
no
soy
nada
si
no
estás
aquí
Ведь
я
ничто,
если
тебя
нет
рядом
Y
es
que
lo
doy
todo
pa'
que
vuelvas
a
mí
И
я
отдам
всё,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Si
no
regresa
ya
también
llévame
a
mí
Если
ты
не
вернёшься,
забери
и
меня
Por
que
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Потому
что
эта
жизнь
без
тебя
ничего
не
стоит
Si
no
regresas
ya,
¿para
qué
seguir?
Если
ты
не
вернёшься,
зачем
продолжать?
Si
es
que
mi
vida
solo
es
vida
junto
a
ti
Ведь
моя
жизнь
— это
жизнь
только
рядом
с
тобой
Si
no
regresas
ya,
dime
como
seguir
Если
ты
не
вернёшься,
скажи
мне,
как
жить
дальше
Ya
que
esta
vida
me
ha
fallado
tanto
a
mí
Ведь
эта
жизнь
так
подвела
меня
Si
no
regresas
ya,
también
llévame
a
mí
Если
ты
не
вернёшься,
забери
и
меня
Por
que
esta
vida
sabe
a
nada
ya
sin
ti
Потому
что
эта
жизнь
без
тебя
ничего
не
стоит
Hey
yo
(mírame
si
tienes
la
capacidad)
Эй,
я
(посмотри
на
меня,
если
у
тебя
есть
такая
возможность)
Ya
tu
sabes
quien
soy
(déjame
verte)
Ты
знаешь,
кто
я
(дай
мне
увидеть
тебя)
Mickey
Then
(ya
que
mirarte
en
fotos
no
es
suficiente)
Mickey
Then
(смотреть
на
твои
фото
недостаточно)
Melodias
con
wine
(déjame
verte)
Мелодии
с
вином
(дай
мне
увидеть
тебя)
Mírame
si
tienes
la
capacidad,
déjame
verte
Посмотри
на
меня,
если
у
тебя
есть
такая
возможность,
дай
мне
увидеть
тебя
Ya
que
mirarte
en
fotos
no
es
suficiente
Смотреть
на
твои
фото
недостаточно
Déjame
verte
Дай
мне
увидеть
тебя
Déjame
verte
Дай
мне
увидеть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Ronald R, Yonathan Then
Album
Musa
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.