Mickie Krause - Biste braun, kriegste Fraun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickie Krause - Biste braun, kriegste Fraun




Biste braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками
Ich hab' Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
У меня мускулы и накачанный пресс,
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
Красивые волосы и много денег, вот те крест!
Ich hab' 'ne Villa und 'nen Pool mit Blick aufs Meer
У меня вилла и бассейн с видом на море,
Meine Autos zähle ich schon lang' nicht mehr
Свои машины я уже давно не считаю, вскоре
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Я путешествую каждый год по всему свету,
Glaub' an Gott und weiß, dass nur die Liebe zählt
Верю в Бога и знаю, что только любовь это
Ich bin belesen und hab' viel Sinn für Kultur
Я начитанный и у меня есть чувство прекрасного,
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Но девушки смотрят на меня безучастно.
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
И я спрашиваю себя, в чём же дело,
Dass 'ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Что девушки всегда летят на моих друзей, как на пламя.
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Мой дядя Джим с Майорки всё понял,
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
Он, к счастью, сказал мне, как всё устроено.
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками,
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками.
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
Я был одинок, как старый дом у озера,
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Были деньги, но моё сердце было холодным, как льдина.
Jetzt dreht sich alles doch um 180 grad
Теперь всё повернулось на 180 градусов,
Ich hab jetzt mit der Sonne nen Vertrag
У меня теперь контракт с солнцем, без пафоса.
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Я хожу легко одетым по пляжу,
Und werd von allen Girls sofort erkannt
И все девушки меня сразу узнают.
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
С маслом для загара всё выглядит ещё лучше,
Und jeden Abend hab ich volles Haus
И каждый вечер у меня полный дом красоток.
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками,
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками.
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками,
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками.
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Я хожу легко одетым по пляжу,
Und werd von allen Girls sofort erkannt
И все девушки меня сразу узнают.
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
С маслом для загара всё выглядит ещё лучше,
Und jeden Abend hab ich volles Haus
И каждый вечер у меня полный дом красоток.
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками,
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками.
Biste Braun, kriegste Fraun
Загорелый, значит, с девчонками.





Writer(s): Andreas Christian Berger, Johannes Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.