Paroles et traduction Mickie Krause - Der Ober bricht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Ober bricht
The Waiter Breaks Down
Auf
geht′s
Buam
die
Musik
kommt!
Let's
go
boys,
the
music's
here!
Snowboard
fahren,
Après-Ski
die
Stimmung
ist
echt
cool.
Snowboarding,
après-ski,
the
atmosphere
is
really
cool.
Die
Arme
hoch
und
mitgemacht,
man
stellt
sich
auf
den
Stuhl.
Raise
your
arms
and
join
in,
stand
on
your
chair.
Alle
singen
lautstark
mit
und
zwar
aus
voller
Seele,
Everyone
sing
out
loud,
with
all
your
soul,
Und
schütten
sich
mit
Power
den
Glühwein
in
die
Kehle.
And
pour
the
mulled
wine
down
your
throat
with
power.
Nun
laden
sie
den
Ober
ein,
denn
der
ist
immer
durstig.
Now
they
invite
the
waiter,
because
he's
always
thirsty.
Und
nach
der
zehnten
Runde
Wein,
da
wird's
erst
richtig
lustig.
And
after
the
tenth
round
of
wine,
that's
when
it
gets
really
funny.
Der
Ober
bricht,
(jawohl)
The
waiter
breaks
down,
(yes
indeed)
Der
Ober
bricht,
(jawohl)
The
waiter
breaks
down,
(yes
indeed)
Denn
er
verträgt
den
Glühwein
nicht.
Because
he
can't
handle
the
mulled
wine.
Der
Ober
bricht,
(Der
Ober
bricht)
The
waiter
breaks
down,
(The
waiter
breaks
down)
Der
Ober
bricht,
(der
Ober
bricht)
The
waiter
breaks
down,
(the
waiter
breaks
down)
Es
fällt
ihm
so
aus
dem
Gesicht.
It
spills
out
of
his
face.
Jetzt
spuckt
er
in
die
Tüte,
Now
he's
spitting
into
the
bag,
Oh
Gott,
du
meine
Güte.
Oh
god,
oh
dear.
Jetzt
bläst
er
Sie
noch
auf;
es
knallt.
Now
he's
blowing
it
up;
it
pops.
Ich
lauf
und
lauf
und
lauf.
I
run
and
run
and
run.
Und
nach
dem
Schreck,
da
kommen
wir
zurück
zum
Après
S
ki.
And
after
the
shock,
we
get
back
to
the
après-ski.
Der
Ober
ist
total
beschmiert,
am
Hemd
und
auch
am
Knie.
The
waiter
is
completely
covered,
on
his
shirt
and
on
his
knee.
So
langsam
sind
wir
auch
schon
heiter,
haben
einen
auf.
We're
slowly
getting
tipsy
too,
having
one
too
many.
Wir
kippen
brav
und
fleißig
noch
drei,
vier
Glühwein
drauf.
We're
tipping
back
three
or
four
more
mulled
wines,
nice
and
easy.
Dann
laden
wir
den
Ober
ein,
denn
der
ist
ja
so
durstig.
Then
we
invite
the
waiter,
because
he's
so
thirsty.
Und
nach
dem
nächsten
Gläschen
Wein,
da
wird
es
noch
mal
lustig.
And
after
the
next
glass
of
wine,
it
gets
funny
again.
Der
Ober
bricht,
(jawohl)
The
waiter
breaks
down,
(yes
indeed)
Der
Ober
bricht,
(jawohl)
The
waiter
breaks
down,
(yes
indeed)
Denn
er
verträgt
den
Glühwein
nicht.
Because
he
can't
handle
the
mulled
wine.
Der
Ober
bricht,
(Der
Ober
bricht)
The
waiter
breaks
down,
(The
waiter
breaks
down)
Der
Ober
bricht,
(der
Ober
bricht)
The
waiter
breaks
down,
(the
waiter
breaks
down)
Es
fällt
ihm
so
aus
dem
Gesicht.
It
spills
out
of
his
face.
Jetzt
spuckt
er
in
die
Tüte,
Now
he's
spitting
into
the
bag,
Oh
Gott,
du
meine
Güte.
Oh
god,
oh
dear.
Jetzt
bläst
er
Sie
noch
auf;
es
knallt.
Now
he's
blowing
it
up;
it
pops.
Ich
lauf
und
lauf
und
lauf.
I
run
and
run
and
run.
Der
Ober
bricht,
(jawohl)
The
waiter
breaks
down,
(yes
indeed)
Der
Ober
bricht,
(jawohl)
The
waiter
breaks
down,
(yes
indeed)
Denn
er
verträgt
den
Glühwein
nicht.
Because
he
can't
handle
the
mulled
wine.
Der
Ober
bricht,
(Der
Ober
bricht)
The
waiter
breaks
down,
(The
waiter
breaks
down)
Der
Ober
bricht,
(der
Ober
bricht)
The
waiter
breaks
down,
(the
waiter
breaks
down)
Es
fällt
ihm
so
aus
dem
Gesicht.
It
spills
out
of
his
face.
Jetzt
spuckt
er
in
die
Tüte,
Now
he's
spitting
into
the
bag,
Oh
Gott,
du
meine
Güte.
Oh
god,
oh
dear.
Jetzt
bläst
er
Sie
noch
auf;
es
knallt.
Now
he's
blowing
it
up;
it
pops.
Ich
lauf
und
lauf
und
lauf
I
run
and
run
and
run
Ich
lauf
und
lauf
und
lauf.
Jawohl!
I
run
and
run
and
run.
Yes
indeed!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.