Mickie Krause - Finger weg von Sachen ohne Alkohol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickie Krause - Finger weg von Sachen ohne Alkohol




Finger weg von Sachen ohne Alkohol
Keep away from things without alcohol
Ich werde oft gefragt
They often ask me
"Mickie, kannst du mir 'n Tipp geben?"
"Darling, can you give me a tip?"
Ja sicher!
Sure!
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Without alcohol you don't feel good
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Sei immer auf der Hut (Hut), ohne Alkohol ist nicht gut
Always be on your guard (guard), without alcohol is not good
Ich geh' gern zum Griechen, was Schöneres gibt es nicht
I like to go to the Greek, there's nothing more beautiful
Weil man nach dem Essen einen Ouzo kriegt
Because after dinner you get an ouzo
Und beim Italiener, ja, da mag ich sehr
And at the Italian, yes, I like it very much
Den kleinen Grappa hinterher (Yeah)
The little grappa afterwards (Yeah)
Bin ich dann beim Fußball, hab' ich in der Hand
When I'm at football, I have in my hand
Einen Becher Bier und freu' mich auf den Pfand
A cup of beer and look forward to the deposit
In meiner Lieblingskneipe sagt der Wirt zu mir
In my favorite pub, the landlord says to me
"Einen Ratschlag geb' ich dir"
"I'll give you a piece of advice"
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Without alcohol you don't feel good
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Sei immer auf der Hut (Hut), ohne Alkohol ist nicht gut
Always be on your guard (guard), without alcohol is not good
Neulich musste ich zum Arzt, denn ich war krank
The other day I had to go to the doctor because I was sick
War aber nicht schlimm, ich sage "Gott sei Dank"
But it wasn't too bad, I say "thank God"
Im schicken Wartezimmer saß ich ganz allein'
In the chic waiting room I sat all alone
Und zog mir Illustrierte rein (Für ihr)
And pulled myself illustrated (For her)
Kaum zwei Stunden später war ich auch schon dran
Barely two hours later it was my turn
Der Doktor sagte, "Guten Tag, was ham' se dann?"
The doctor said, "Good day, what's the matter?"
Dann haut er mit 'nem Hammer auf einmal auf mein Knie
Then he hits me on the knee with a hammer all of a sudden
Und sagt, "Ab heute gilt für Sie folgendes"
And says, "From today on, the following applies to you"
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Without alcohol you don't feel good
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Sei immer auf der Hut (Hut), ohne Alkohol ist nicht gut
Always be on your guard (guard), without alcohol is not good
Und jetzt alle, die keine Sachen ohne Alkohol trinken möchten
And now for you who don't want to drink stuff without alcohol
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl
Without alcohol you don't feel good
Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol
Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol
Sagt auch mein Freund Knut vom Getränkeinstitut
That's what my friend Knut from the beverage institute says too
Finger weg von Sachen ohne Alkohol (Alkohol, Alkohol)
Keep away from things without alcohol (alcohol, alcohol)
(Ohne Alkohol fühlst du dich nicht wohl)
(Without alcohol you don't feel good)
(Finger weg von Sachen ohne Alkohol, Alkohol, Alkohol)
(Keep away from things without alcohol, alcohol, alcohol)





Writer(s): Amaretto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.