Mickie Krause - Geh doch zu Hause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickie Krause - Geh doch zu Hause




Er saß am Tresen, und war betrunken
Он сидел за стойкой и был пьян
Seine Frau trank Wasser, er trank Bier (Jawohl)
Его жена пила воду, он пил пиво (да, да)
Dass sie neben ihm saß, hat ihm gestunken
То, что она сидела рядом с ним, вызывало у него
Und plötzlich sagte er zu ihr
И вдруг он сказал ей:
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Geh doch zu Hause, bleib nicht hier
Иди же домой, не задерживайся здесь
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Du wirst zu Hause gebraucht und nicht hier
Ты нужен дома, а не здесь
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Ich sah die Frau flitzen, der Mann blieb sitzen
Я видел, как женщина вспыхнула, мужчина остался сидеть
Er sprach zur Kellnerin, "Darf ich mal stör′n?"
- Он обратился к официантке: - Можно я помешаю?
Schon blieb sie stehen, er wollte sie küssen
Она уже остановилась, ему захотелось поцеловать ее
Doch da bekam er Folgendes zu hör'n
Но тут он услышал следующее
Okay, Folgendes
Хорошо, вот что
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Geh doch zu Hause, bleib nicht hier
Иди же домой, не задерживайся здесь
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Du wirst zu Hause gebraucht und nicht hier
Ты нужен дома, а не здесь
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Geh doch zu Hause, bleib nicht hier
Иди же домой, не задерживайся здесь
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Denn wenn du weg bist, dann freu ich mir
Потому что, когда ты уйдешь, я буду рад
Geh doch zu Hause und komm nicht wieder!
Иди же домой и больше не возвращайся!
Wer braucht dich denn?
- А кому ты нужен?
Ich? Ich brauch dich nicht!
Я? Ты мне не нужен!
Niemand braucht dich!
Ты никому не нужен!
Ich reg mich aber auf!
Но я поднимаюсь!
Geh doch zu Hause du Scheiße von Arsch!
Иди же домой, ты, дерьмо из жопы!
Scha-la-la-la-la
Ща-ля-ля-ля-ля
Scha-la-la-la-la
Ща-ля-ля-ля-ля
Scha-la-la-la-la-la-la-la-la
Ща-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Scha-la-la-la-la
Ща-ля-ля-ля-ля
Scha-la-la-la-la
Ща-ля-ля-ля-ля
Scha-la-la-la-la-la-la-la-la
Ща-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Geh doch zu Hause, bleib nicht hier
Иди же домой, не задерживайся здесь
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Du wirst zu Hause gebraucht und nicht hier
Ты нужен дома, а не здесь
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße
Иди же домой, старый хрен
Geh doch zu Hause, bleib nicht hier (Zu...)
Иди же домой, не оставайся здесь (слишком...)
Geh doch zu Hause, du alte Scheiße (...Hause)
Иди же домой, старый хрен (...дом)
Denn wenn du weg bist, dann freu ich mir (Gehen)
Потому что, когда ты уйдешь, я буду рад (уйти)
Denn wenn du weg bist, dann freu ich mir
Потому что, когда ты уйдешь, я буду рад
Geh doch zu Hause, du Scheiße von Arsch
Иди же домой, ты, дерьмо из задницы





Writer(s): Mickie Krause, Amaretto, 2fly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.