Mickie Krause - Laudato Si - Lagerfeuerversion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickie Krause - Laudato Si - Lagerfeuerversion




Laudato Si - Lagerfeuerversion
Laudato Si - Версия у костра
Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde!
Дорогие прихожане! Дорогие тусовщики!
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen,
Настало время спеть песню,
Was auf der ganzen Welt verstanden wird.
Которую поймут во всем мире.
Und dieses Lied heißt:
И эта песня называется:
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor, (Auf gehts Gemeinde, die Hände in den Himmel!) Laudato
Хвала тебе, Господи мой, (Вперед, народ, руки к небу!) Хвала
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Sei gepriesen für Felder und für Wiesen!
Слава тебе за поля и луга!
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen!
Слава тебе за ламинат и плитку!
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen!
Слава тебе за чих два и три раза!
Sei gepriesen denn du bist wunderbar! Yeah!
Слава тебе, ведь ты прекрасен! Да!
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Sei gepriesen für Urlaub und Safari!
Слава тебе за отпуск и сафари!
Sei gepriesen für Wodka und Barcardi!
Слава тебе за водку и Bacardi!
Sei gepriesen für Opel und Ferrari! Alle
Слава тебе за Opel и Ferrari! Все
Sei gepriesen denn du bist wunderbar! Yeah!
Слава тебе, ведь ты прекрасен! Да!
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor, (Und jetzt alle, die einigermaßen singen können!)
Хвала тебе, Господи мой, теперь все, кто более-менее умеет петь!)
Laudato si.
Хвала тебе.
Schallala!
Шалала!
Laudato si,
Хвала тебе,
Laudato si, (Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle!)
Хвала тебе, (Кто не хлопает, тот попадет в ад!)
Laudato si,
Хвала тебе,
Laudato si.
Хвала тебе.
Singt mit mir! Schallala!
Пойте со мной! Шалала!
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini!
Слава тебе за Подольски и Швайнштайгера!
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini!
Слава тебе за Подольски и Швайнштайгера!
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini!
Слава тебе за Подольски и Швайнштайгера!
Seit gepriesen denn ihr seid wunderbar! Yeah!
Слава вам, ведь вы прекрасны! Да!
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, sei gepriesen!
Хвала тебе, слава тебе!
Schallala!
Шалала!
Laudato si,
Хвала тебе,
Laudato si,
Хвала тебе,
Laudato si,
Хвала тебе,
Laudato si.
Хвала тебе.
Schallala!
Шалала!
Laudato si, o mio signor, Alle
Хвала тебе, Господи мой, Все
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor,
Хвала тебе, Господи мой,
Laudato si, o mio signor.
Хвала тебе, Господи мой.
Geht doch zu...
Идите же к...
Geht hin in Frieden!
Идите с миром!





Writer(s): Amaretto, Franz Von Assisi (d), Mickie Krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.