Paroles et traduction Mickie Krause - Laudato Si - Lagerfeuerversion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laudato Si - Lagerfeuerversion
Laudato Si - Версия у костра
Liebe
Gemeinde!
Liebe
Partygemeinde!
Дорогие
прихожане!
Дорогие
тусовщики!
Es
ist
an
der
Zeit
ein
Lied
zu
singen,
Настало
время
спеть
песню,
Was
auf
der
ganzen
Welt
verstanden
wird.
Которую
поймут
во
всем
мире.
Und
dieses
Lied
heißt:
И
эта
песня
называется:
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
(Auf
gehts
Gemeinde,
die
Hände
in
den
Himmel!)
Laudato
Хвала
тебе,
Господи
мой,
(Вперед,
народ,
руки
к
небу!)
Хвала
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Sei
gepriesen
für
Felder
und
für
Wiesen!
Слава
тебе
за
поля
и
луга!
Sei
gepriesen
für
Laminat
und
Fliesen!
Слава
тебе
за
ламинат
и
плитку!
Sei
gepriesen
für
zwei
und
drei
mal
niesen!
Слава
тебе
за
чих
два
и
три
раза!
Sei
gepriesen
denn
du
bist
wunderbar!
Yeah!
Слава
тебе,
ведь
ты
прекрасен!
Да!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Sei
gepriesen
für
Urlaub
und
Safari!
Слава
тебе
за
отпуск
и
сафари!
Sei
gepriesen
für
Wodka
und
Barcardi!
Слава
тебе
за
водку
и
Bacardi!
Sei
gepriesen
für
Opel
und
Ferrari!
Alle
Слава
тебе
за
Opel
и
Ferrari!
Все
Sei
gepriesen
denn
du
bist
wunderbar!
Yeah!
Слава
тебе,
ведь
ты
прекрасен!
Да!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
(Und
jetzt
alle,
die
einigermaßen
singen
können!)
Хвала
тебе,
Господи
мой,
(А
теперь
все,
кто
более-менее
умеет
петь!)
Laudato
si,
(Wer
nicht
klatsch,
der
kommt
in
die
Hölle!)
Хвала
тебе,
(Кто
не
хлопает,
тот
попадет
в
ад!)
Singt
mit
mir!
Schallala!
Пойте
со
мной!
Шалала!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Sei
gepriesen
für
Poldi
und
für
Schweini!
Слава
тебе
за
Подольски
и
Швайнштайгера!
Sei
gepriesen
für
Poldi
und
für
Schweini!
Слава
тебе
за
Подольски
и
Швайнштайгера!
Sei
gepriesen
für
Poldi
und
für
Schweini!
Слава
тебе
за
Подольски
и
Швайнштайгера!
Seit
gepriesen
denn
ihr
seid
wunderbar!
Yeah!
Слава
вам,
ведь
вы
прекрасны!
Да!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
sei
gepriesen!
Хвала
тебе,
слава
тебе!
Laudato
si,
o
mio
signor,
Alle
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Все
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor,
Хвала
тебе,
Господи
мой,
Laudato
si,
o
mio
signor.
Хвала
тебе,
Господи
мой.
Geht
doch
zu...
Идите
же
к...
Geht
hin
in
Frieden!
Идите
с
миром!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaretto, Franz Von Assisi (d), Mickie Krause
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.