Paroles et traduction Mickie Krause - Reiss die Hütte ab! (Chirpy Chirpy Cheep Cheep) [Album Version]
Reiss die Hütte ab! (Chirpy Chirpy Cheep Cheep) [Album Version]
Tear down the hut! (Chirpy Chirpy Cheep Cheep) [Album Version]
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Ganz,
ganz
schnell
Very,
very
quickly
Ich
will
euch
hören
I
want
to
hear
you
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Ganz,
ganz
schnell,
gleich
wird's
hell
Very,
very
quickly,
it
will
soon
be
light
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied,
o
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Oh
dear,
such
a
beautiful
song,
oh
dear,
such
a
beautiful
song
So
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
I've
never
heard
such
a
beautiful
song.
Ich
dachte
als
ich
gestern
in
der
sonne
relaxte.
I
thought
when
I
was
relaxing
in
the
sun
yesterday.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Oh
dear,
such
a
beautiful
song
Bei
meinen
Liedern
leg
ich
jetzt
mehr
wert
auf
die
Texte.
I
now
put
more
emphasis
on
the
lyrics
in
my
songs.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied,
habe
ich
noch
nie
gehört.
Oh
dear,
such
a
beautiful
song,
I've
never
heard
it
before.
(Everybody
now)
(Everybody
now)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Ganz,
ganz
schnell
Very,
very
quickly
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Ganz,
ganz
schnell,
gleich
wird's
hell
Very,
very
quickly,
it
will
soon
be
light
Reiß
die
Hütte
ab
Tear
down
the
hut
(Reiß
die
Hütte
ab)
(Tear
down
the
hut)
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied,
o
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Oh
dear,
such
a
beautiful
song,
oh
dear,
such
a
beautiful
song
So
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
I've
never
heard
such
a
beautiful
song.
Ich
fühle
mich
sehr
wohl
hier,
denn
nur
hier
tobt
der
Saal.
I
feel
very
comfortable
here,
because
only
here
does
the
hall
rage.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
Oh
dear,
such
a
beautiful
song
Drum
singe
ich
die
erste
Strophe
einfach
nochmal.
So
I'll
just
sing
the
first
verse
again.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
Oh
dear,
such
a
beautiful
song,
I've
never
heard
it
before.
Ich
dachte
als
ich
gestern
in
der
sonne
relaxte.
I
thought
when
I
was
relaxing
in
the
sun
yesterday.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied.
Oh
dear,
such
a
beautiful
song.
Bei
meinen
Liedern
leg
ich
jetzt
mehr
wert
auf
die
texte.
I
now
put
more
emphasis
on
the
lyrics
in
my
songs.
O
oje
so
ein
schönes
Lied
Lied
habe
ich
noch
nie
gehört.
Oh
dear,
such
a
beautiful
song,
I've
never
heard
it
before.
All
together
now
All
together
now
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Ganz,
ganz
schnell
Very,
very
quickly
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Reiß
die
Hütte
ab
(Reiß
die
Hütte
ab)
Tear
down
the
hut
(Tear
down
the
hut)
Ganz,
ganz
schnell,
gleich
wird's
hell
Very,
very
quickly,
it
will
soon
be
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guiseppe cassia, harold stott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.