Mickie Krause - Reiß die Hütte ab! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickie Krause - Reiß die Hütte ab!




Reiß die Hütte ab!
Demolish the Hut!
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Ganz, ganz schnell (Ich will euch hören)
Very, very quickly (I want to hear you)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Gleich wird's hell
It's going to be bright soon
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied
Ohoje, such a beautiful song, song
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied habe ich noch nie gehört
Ohoje, I've never heard such a beautiful song, song
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
I thought as I relaxed in the sun yesterday
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied
Ohoje, such a beautiful song, song
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr Wert auf die Texte
I now put more emphasis on the lyrics in my songs
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied habe ich noch nie gehört
Ohoje, I've never heard such a beautiful song, song
Everybody now!
Everybody now!
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Gleich wird's hell
It's going to be bright soon
Reiß die Hütte ab!
Demolish the hut!
Reiß die Hütte ab!
Demolish the hut!
Die Hütte ab!
The hut down!
Die Hütte ab!
The hut down!
Für alle Baggerfahrer
For all you excavator drivers
Und die Sprengmeister
And you demolition experts
Und natürlich auch die Dachdecker
And of course you roofers too
Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
I feel very comfortable here, because only here does the room rage
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied
Ohoje, such a beautiful song, song
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
So I'll just sing the first verse again
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied habe ich noch nie gehört
Ohoje, I've never heard such a beautiful song, song
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
I thought as I relaxed in the sun yesterday
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied
Ohoje, such a beautiful song, song
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr Wert auf die Texte
I now put more emphasis on the lyrics in my songs
Ohoje, so ein schönes Lied, Lied habe ich noch nie gehört
Ohoje, I've never heard such a beautiful song, song
All together now!
All together now!
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Reiß die Hütte ab (Reiß die Hütte ab)
Demolish the hut (Demolish the hut)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Gleich wird's hell
It's going to be bright soon
Reiß die Hütte ab!
Demolish the hut!
Reiß die Hütte ab!
Demolish the hut!
Die Hütte ab!
The hut down!
Die Hütte ab!
The hut down!
Reiß die Hütte ab!
Demolish the hut!





Writer(s): Giuseppe Cassia, Harold Stott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.