Mickie Krause - Richtung Mond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickie Krause - Richtung Mond




Richtung Mond
Bound for the Moon
Am Asphalt da brennt die Luft
The asphalt burns with heat
Weil die Freiheit nach uns ruft
As freedom calls out to us
Freundschaft haben wir ihr längst geschworen
We swore an oath to friendship long ago
Doch leider haben wir sie verloren
But sadly, we have lost it
Der Tag vergeht, die Nacht beginnt
The day fades, the night begins
Es weckt mich leise der Instinkt
Instinct softly awakens me
Wir leben gestern, heute und auch morgen
We live yesterday, today and also tomorrow
Denn dafür ist der Mensch geboren
Because that's what humans are meant to do
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Weil dort für uns die Liebe wohnt
Because that's where love resides
Wir wollen mit euch zu den Sternen fliegen
We want to fly to the stars with you
Am Horizont über den Abgrund ziehen
To soar above the abyss on the horizon
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Gerechtigkeit wird nun belohnt
Justice will be rewarded
Wir wollen wieder für die Freiheit siegen
We want to fight for freedom again
Wollen mit euch zu den Sternen fliegen
We want to fly to the stars with you
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Warum nicht Herz und nicht Verstand?
Why not heart and not mind?
Es liegt so viel in unsrer Hand
So much lies in our grasp
Wo sind Parolen für das Leben in Frieden?
Where are the slogans for a life in peace?
Der liebe Gott hat uns gewarnt
Our loving God has warned us
Alleine ist die Flasche leer
The bottle is empty when drunk alone
Gemeinsam sind wir wieder wer
Together, we are someone again
Wir müssen alle nur zusammen sein
We just need to be together
Der Rest ergibt sich von allein
The rest will follow
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Weil dort für uns die Liebe wohnt
Because that's where love resides
Wir wollen mit euch zu den Sternen fliegen
We want to fly to the stars with you
Am Horizont über den Abgrund ziehen
To soar above the abyss on the horizon
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Gerechtigkeit wird nun belohnt
Justice will be rewarded
Wir wollen wieder für die Freiheit siegen
We want to fight for freedom again
Wollen mit euch zu den Sternen fliegen
We want to fly to the stars with you
Der Himmel weint seine Tränen in das land
The heavens weep their tears upon the land
Der helle Mond reicht uns hoffnungsvoll die Hand
The bright moon extends a hopeful hand
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Weil dort für uns die Liebe wohnt
Because that's where love resides
Wir wollen mit euch zu den Sternen fliegen
We want to fly to the stars with you
Am Horizont über den Abgrund ziehen
To soar above the abyss on the horizon
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon
Gerechtigkeit wird nun belohnt
Justice will be rewarded
Wir wollen wieder für die Freiheit siegen
We want to fight for freedom again
Wollen mit euch zu den Sternen fliegen
We want to fly to the stars with you
Wir fliegen alle Richtung Mond
We are all bound for the Moon





Writer(s): dominik ofner, dominik hemmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.