Paroles et traduction Mickie Krause - Von vorne nach hinten...von links nach rechts (Party Version)
Von vorne nach hinten...von links nach rechts (Party Version)
From Front to Back...from Left to Right (Party Version)
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Den
Tatort
am
Sonntag
im
Ersten
The
crime
scene
on
Sunday
on
First
Den
schaute
ich
komplett
I
watched
it
completely
Danach
konnte
ich
nicht
mehr
schlafen
After
that
I
couldn't
sleep
anymore
Und
ich
drehte
mich
im
Bett
And
I
turned
around
in
bed
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
jetzt
was
schneller,
danke
And
now
a
little
faster,
thank
you
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Mit
sieben
da
hatt'
ich
ein
Pony
With
seven
I
had
a
pony
Mit
siebzehn
ein
richtiges
Pferd
With
seventeen
a
real
horse
Jetzt
hab
ich
nen
Rasenroboter
Now
I
have
a
lawn
robot
Der
durch
meinen
Garten
fährt
That
drives
through
my
garden
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Im
Sommer
zeig
ich
meinen
Körper
In
summer
I
show
my
body
Alle
staunen
wie
ich
das
mach
Everyone
is
amazed
how
I
do
it
Ich
sage:,,
Das
ist
ganz
einfach
I
say:,,
This
is
very
simple
Zehn
Minuten
jeden
Tag!
Ten
minutes
every
day!
Schön
langsam
Nice
and
slow
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
jetzt
alle
And
now
all
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
recht
From
front
to
back,
from
left
to
right
Und
von
vorne
nach
hinten,
von
links
nach
rechts
And
from
front
to
back,
from
left
to
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrie Van Den Berk, Amaretto, Gerard Koopmans, Ton Koopmans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.