Paroles et traduction Mickie Krause - Wir lagen vor Madagaskar
Wir lagen vor Madagaskar
We Were Off Madagascar
Wir
lagen
vor
Madagaskar
und
hatten
die
Pest
an
Bord
We
were
off
Madagascar,
the
plague
was
on
board
In
den
Kesseln
das
faulte
das
Wasser
In
the
boilers,
the
water
was
rotten
Und
täglich
ging
einer
über
Bord
And
every
day,
one
went
overboard
Ahoi
Kameraden,
Ahoi,
Ahoi
Ahoy,
comrades,
ahoy,
ahoy
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Farewell,
my
little
girl,
farewell,
farewell
Ja
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
erklingt
Yes,
when
the
ship's
piano
sounds
on
board
Ja
dann
sind
die
Matrosen
so
still,
ja
still
Yes,
then
the
sailors
are
so
quiet,
so
quiet
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Because
each
one
yearns
for
his
homeland
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Which
he
would
like
to
see
again
Wir
lagen
schon
14
Tage
We
lay
for
14
days
Kein
Wind
in
die
Segel
uns
pfiff
No
wind
whistled
into
our
sails
Der
Durst
war
die
grösste
Plage
Thirst
was
the
greatest
plague
Dann
liefen
wir
alle
auf
ein
Riff
Then
we
all
ran
onto
a
reef
Ahoi
Kameraden,
Ahoi,
Ahoi
Ahoy,
comrades,
ahoy,
ahoy
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Farewell,
my
little
girl,
farewell,
farewell
Ja
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
erklingt
Yes,
when
the
ship's
piano
sounds
on
board
Ja
dann
sind
die
Matrosen
so
still,
ja
still
Yes,
then
the
sailors
are
so
quiet,
so
quiet
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Because
each
one
yearns
for
his
homeland
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Which
he
would
like
to
see
again
Wir
lagen
vor
Madagaskar
und
hatten
die
Pest
an
Bord
We
were
off
Madagascar,
the
plague
was
on
board
In
den
Kesseln
das
faulte
das
Wasser
In
the
boilers,
the
water
was
rotten
Und
täglich
ging
einer
über
Bord
And
every
day,
one
went
overboard
Ahoi
Kameraden,
Ahoi,
Ahoi
Ahoy,
comrades,
ahoy,
ahoy
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Farewell,
my
little
girl,
farewell,
farewell
Ja
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
erklingt
Yes,
when
the
ship's
piano
sounds
on
board
Ja
dann
sind
die
Matrosen
so
still,
ja
still
Yes,
then
the
sailors
are
so
quiet,
so
quiet
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Because
each
one
yearns
for
his
homeland
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Which
he
would
like
to
see
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): just scheu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.