Paroles et traduction Mickie Krause - Wir lagen vor Madagaskar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir lagen vor Madagaskar
Мы стояли у Мадагаскара
Wir
lagen
vor
Madagaskar
und
hatten
die
Pest
an
Bord
Мы
стояли
у
Мадагаскара,
и
на
борту
свирепствовала
чума
In
den
Kesseln
das
faulte
das
Wasser
В
котлах
вода
протухла
Und
täglich
ging
einer
über
Bord
И
каждый
день
кто-то
падал
за
борт
Ahoi
Kameraden,
Ahoi,
Ahoi
Прощайте,
камрады,
прощайте,
прощайте
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Прощай,
моя
девочка,
прощай,
прощай
Ja
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
erklingt
Когда
на
борту
звучит
корабельное
пианино
Ja
dann
sind
die
Matrosen
so
still,
ja
still
Тогда
матросы
так
тихи,
так
тихи
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Потому
что
каждый
тоскует
по
своей
родине
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Которую
он
хотел
бы
увидеть
снова
Wir
lagen
schon
14
Tage
Мы
стояли
уже
14
дней
Kein
Wind
in
die
Segel
uns
pfiff
Ни
ветерка
в
паруса
не
дуло
Der
Durst
war
die
grösste
Plage
Жажда
была
самой
большой
мукой
Dann
liefen
wir
alle
auf
ein
Riff
Потом
мы
все
налетели
на
риф
Ahoi
Kameraden,
Ahoi,
Ahoi
Прощайте,
камрады,
прощайте,
прощайте
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Прощай,
моя
девочка,
прощай,
прощай
Ja
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
erklingt
Когда
на
борту
звучит
корабельное
пианино
Ja
dann
sind
die
Matrosen
so
still,
ja
still
Тогда
матросы
так
тихи,
так
тихи
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Потому
что
каждый
тоскует
по
своей
родине
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Которую
он
хотел
бы
увидеть
снова
Wir
lagen
vor
Madagaskar
und
hatten
die
Pest
an
Bord
Мы
стояли
у
Мадагаскара,
и
на
борту
свирепствовала
чума
In
den
Kesseln
das
faulte
das
Wasser
В
котлах
вода
протухла
Und
täglich
ging
einer
über
Bord
И
каждый
день
кто-то
падал
за
борт
Ahoi
Kameraden,
Ahoi,
Ahoi
Прощайте,
камрады,
прощайте,
прощайте
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Прощай,
моя
девочка,
прощай,
прощай
Ja
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
erklingt
Когда
на
борту
звучит
корабельное
пианино
Ja
dann
sind
die
Matrosen
so
still,
ja
still
Тогда
матросы
так
тихи,
так
тихи
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Потому
что
каждый
тоскует
по
своей
родине
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Которую
он
хотел
бы
увидеть
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): just scheu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.