Mickie Krause - Wir lagen vor Madagaskar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickie Krause - Wir lagen vor Madagaskar




Wir lagen vor Madagaskar
Мы стояли у Мадагаскара
Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
Мы стояли у Мадагаскара, и на борту свирепствовала чума
In den Kesseln das faulte das Wasser
В котлах вода протухла
Und täglich ging einer über Bord
И каждый день кто-то падал за борт
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Прощайте, камрады, прощайте, прощайте
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Прощай, моя девочка, прощай, прощай
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
Когда на борту звучит корабельное пианино
Ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Тогда матросы так тихи, так тихи
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
Потому что каждый тоскует по своей родине
Die er gerne einmal wiedersehen will
Которую он хотел бы увидеть снова
Wir lagen schon 14 Tage
Мы стояли уже 14 дней
Kein Wind in die Segel uns pfiff
Ни ветерка в паруса не дуло
Der Durst war die grösste Plage
Жажда была самой большой мукой
Dann liefen wir alle auf ein Riff
Потом мы все налетели на риф
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Прощайте, камрады, прощайте, прощайте
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Прощай, моя девочка, прощай, прощай
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
Когда на борту звучит корабельное пианино
Ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Тогда матросы так тихи, так тихи
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
Потому что каждый тоскует по своей родине
Die er gerne einmal wiedersehen will
Которую он хотел бы увидеть снова
Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
Мы стояли у Мадагаскара, и на борту свирепствовала чума
In den Kesseln das faulte das Wasser
В котлах вода протухла
Und täglich ging einer über Bord
И каждый день кто-то падал за борт
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Прощайте, камрады, прощайте, прощайте
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Прощай, моя девочка, прощай, прощай
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
Когда на борту звучит корабельное пианино
Ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Тогда матросы так тихи, так тихи
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
Потому что каждый тоскует по своей родине
Die er gerne einmal wiedersehen will
Которую он хотел бы увидеть снова





Writer(s): just scheu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.