Micky Green - Shoulda - The Bloody Beetroots Remix - traduction des paroles en allemand




Shoulda - The Bloody Beetroots Remix
Shoulda - Der Bloody Beetroots Remix
Golly what a wally I was.
Meine Güte, was für eine Närrin ich war.
As usual.
Wie üblich.
Nothing new.
Nichts Neues.
But I expect there'll be no regrete...
Aber ich erwarte, dass es keine Reue geben wird...
I can find the time
Ich kann die Zeit finden
I feel fine
Ich fühle mich gut
I should, I would, I coulda...
Ich sollte, ich würde, ich könnte...
I should, I would, I coulda...
Ich sollte, ich würde, ich könnte...
Tick-Tock
Tick-Tack
Tick-Tock
Tick-Tack
You've gone cuckoo like a clock
Du bist verrückt geworden wie eine Uhr
The problem is what?
Was ist das Problem?
You know you do it a lot
Du weißt, du tust das oft
I'm gonna change the locks.
Ich werde die Schlösser austauschen.
You were my rock.
Du warst mein Fels.
I was wrong
Ich lag falsch
Move on
Zieh weiter
I said I
Ich sagte, ich
Should, I would, I coulda...
Sollte, ich würde, ich könnte...
I should, I would, I coulda...
Ich sollte, ich würde, ich könnte...
So everything was alright
Also war alles in Ordnung
I finally felt alive
Ich fühlte mich endlich lebendig
When I kicked you like a stone from the station to home.
Als ich dich wie einen Stein vom Bahnhof nach Hause getreten habe.
Believe it or not
Glaub es oder nicht
Well you deserved what you got
Nun, du hast verdient, was du bekommen hast
You should have run
Du hättest rennen sollen
When you saw what was to come.
Als du sahst, was kommen würde.
I said I
Ich sagte, ich
Should, I would, I coulda...
Sollte, ich würde, ich könnte...
I should, I would, I coulda...
Ich sollte, ich würde, ich könnte...
I said I
Ich sagte, ich
Should, I would, I coulda...
Sollte, ich würde, ich könnte...
I should, I would, I coulda...
Ich sollte, ich würde, ich könnte...





Writer(s): Micky Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.