Paroles et traduction Micky Medina feat. Danny Ray - Carta Abierta (feat. Danny Ray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Abierta (feat. Danny Ray)
Open Letter (feat. Danny Ray)
//No
te
miento
se
me
ha
hecho
difícil.
//I
won't
lie,
it's
been
hard
for
me.
Superar
y
llegar
hasta
aquí.
To
overcome
and
get
this
far.
Pero
hoy
comprendo
que
no
seré
libre
si
no
logro
perdonarte
a
ti\\
But
today
I
understand
that
I
won't
be
free
if
I
don't
manage
to
forgive
you\\
A
quien
puede
interesar
To
whom
it
may
concern
Espero
que
mi
carta
abierta
te
pueda
alcanzar
I
hope
my
open
letter
can
reach
you
Es
tiempo
de
expresarme
It's
time
to
express
myself
No
sabia
cuan
roto
estaba,
hasta
que
trataron
de
amarme
I
didn't
know
how
broken
I
was,
until
they
tried
to
love
me
Y
esque
me
cuesta
tanto
tener
que
aceptar
And
it's
so
hard
for
me
to
have
to
accept
Que
por
alguna
razón
no
te
he
podido
superar
That
for
some
reason
I
haven't
been
able
to
get
over
you
Viendo
tu
foto
la
noción
del
tiempo
pierdo
Looking
at
your
photo,
I
lose
track
of
time
Eres
la
estrella
fugaz
que
no
se
apaga
en
mi
recuerdo
You're
the
shooting
star
that
doesn't
fade
in
my
memory
Tengo
claro
mis
errores
no
me
estoy
justificando
I'm
clear
about
my
mistakes,
I'm
not
justifying
myself
Me
hago
responsable
de
lo
que
me
esta
pasando
I
take
responsibility
for
what's
happening
to
me
No
supe
manejar
la
situación
sentía
coraje
I
didn't
know
how
to
handle
the
situation,
I
felt
anger
Mi
mundo
se
cayo
al
verte
en
aquel
blanco
traje
My
world
fell
apart
seeing
you
in
that
white
dress
Se
supone
que
era
yo
llevándote
altar
It
was
supposed
to
be
me
taking
you
to
the
altar
Se
supone
que
era
yo
que
tu
vida
fuera
a
cambiar
It
was
supposed
to
be
me
who
would
change
your
life
Pero
dijiste
no,
cuando
me
arrodille
con
la
sortija
But
you
said
no,
when
I
knelt
down
with
the
ring
Y
ahí
mi
corazón
murió
y
no
hay
quien
lo
reviva
And
that's
where
my
heart
died
and
there's
no
one
to
revive
it
//No
te
miento
se
me
ha
hecho
difícil.
//I
won't
lie,
it's
been
hard
for
me.
Superar
y
llegar
hasta
aquí.
To
overcome
and
get
this
far.
Pero
hoy
comprendo
que
no
seré
libre
si
no
logro
perdonarte
a
ti\\
But
today
I
understand
that
I
won't
be
free
if
I
don't
manage
to
forgive
you\\
No
supe
aceptarlo,
se
me
hizo
muy
fuerte
I
didn't
know
how
to
accept
it,
it
was
too
hard
for
me
Que
la
chica
de
mi
sueño
me
pida
que
me
despierte
That
the
girl
of
my
dreams
asks
me
to
wake
up
De
ahí
en
adelante
me
arropo
la
depresión
From
then
on,
depression
wraps
me
up
Mi
mundo
al
revés
la
oscuridad
mi
decisión
My
world
upside
down,
darkness
my
decision
Tantas
veces
te
escribí
sin
contestación
So
many
times
I
wrote
to
you
with
no
reply
No
me
devuelve
los
mensajes
devuélveme
el
corazón
You
don't
return
my
messages,
return
my
heart
Quería
disculparme
esa
puerta
la
cerraste
I
wanted
to
apologize,
you
closed
that
door
Me
viste
aquella
tarde
y
rápido
tu
te
marchaste
You
saw
me
that
afternoon
and
quickly
you
left
Mi
corazón
en
ruinas
no
dejo
a
nadie
entrar
My
heart
in
ruins,
I
don't
let
anyone
in
Intentan
y
se
cansan
lo
que
hago
es
comparar
They
try
and
get
tired,
what
I
do
is
compare
Esto
tiene
que
parar
5 años
es
un
montón
This
has
to
stop,
5 years
is
a
lot
Se
que
lo
sepa
todo
el
mundo
que
te
pido
a
ti
perdón
Let
the
whole
world
know
that
I
ask
for
your
forgiveness
Diste
lo
mejor
de
ti
no
lo
supe
valorar
You
gave
your
best,
I
didn't
know
how
to
value
it
Daría
lo
que
fuera
si
me
pudieras
perdonar
I
would
give
anything
if
you
could
forgive
me
Solo
Dios
puede
sanar
no
se
si
puedes
entender
Only
God
can
heal,
I
don't
know
if
you
can
understand
Que
a
veces
pa
poder
ganar
hay
que
perder
That
sometimes
in
order
to
win
you
have
to
lose
//No
te
miento
se
me
ha
hecho
difícil.
//I
won't
lie,
it's
been
hard
for
me.
Superar
y
llegar
hasta
aquí.
To
overcome
and
get
this
far.
Pero
hoy
comprendo
que
no
seré
libre
si
no
logro
perdonarte
a
ti\\
But
today
I
understand
that
I
won't
be
free
if
I
don't
manage
to
forgive
you\\
Padre
vengo
ante
Tu
presencia
Father,
I
come
before
Your
presence
Para
entregarte
To
give
You
Todo
sentimiento
All
feeling
Todo
rencor
All
resentment
Toda
amargura
All
bitterness
Toda
tristeza
All
sadness
Que
me
este
deteniendo
That
is
stopping
me
Para
venir
donde
a
ti
From
coming
to
You
Para
poder
caminar
To
be
able
to
walk
COMO
TU
QUIERES
AS
YOU
WANT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.