Paroles et traduction Micky Medina feat. GabrielRodriguezEMC - Mas Grande Que Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Grande Que Yo
Больше меня
Siempre
todo
lo
quiero
controlar,
Любимая,
я
всегда
хочу
всем
управлять,
Con
mis
propias
fuerzas
caminar
mi
orgullo
no
me
deja
ni
pensar
pero
Своими
силами
идти,
но
моя
гордость
не
дает
мне
думать
ясно
Hoy
lo
quiero
ya
soltar
se
me
hace
dificil
aceptar
que
arriba
ahí
Сегодня
я
хочу
отпустить,
мне
трудно
принять,
что
там,
наверху,
Alguien
mas
grande
que
yo
y
tengo
que
recordarme
sus
planes
siempre
Есть
кто-то
выше
меня,
и
я
должен
помнить,
что
Его
планы
всегда
Son
mejor,rindo
todo
lo
que
soy
mi
vida
entera
a
ti
te
doy
donde
tu
Лучше,
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
всю
свою
жизнь
Тебе,
куда
бы
Ты
Me
envies
voy
ya
se
frente
a
quien
yo
estoy
alguien
mas
grande
que
yo
Меня
ни
послал,
я
пойду,
потому
что
знаю,
перед
Кем
я
стою,
Кто-то
намного
больше
меня
Alguien
mas
grande
que
yo
el
que
vive
en
mi
que
seria
de
mi
Кто-то
больше
меня,
Кто
живет
во
мне,
что
было
бы
со
мной,
Sin
ti
a
mi
soledad
pusiste
fin
yo
eh
sentido
cada
sicatriz.
Если
бы
не
Ты?
Ты
положил
конец
моему
одиночеству,
я
чувствовал
каждую
рану.
Yo
tengo
que
ponerme
pa'
mi
número
porque
todo
lo
que
logro
en
esta
Я
должен
быть
на
первом
месте
для
себя,
потому
что
все,
чего
я
достигаю
на
этой
Tierra
eso
es
fimenor
si
ves
algo
señor
en
mi
redimelo
quiero
crecer
Земле,
временно,
если
Ты
видишь
что-то
во
мне,
Господь,
искупи
меня,
я
хочу
расти
Si
me
equivoco
en
algo
porfa
dimelo
rindo
mi
voluntad
a
tus
pies
yo
Если
я
в
чем-то
не
прав,
пожалуйста,
скажи
мне,
я
отдаю
свою
волю
к
Твоим
ногам,
я
Quiero
ir
a
donde
me
envies
haciendo
mi
voluntad
fracase
por
eso
Хочу
идти
туда,
куда
Ты
меня
пошлешь,
исполняя
свою
волю,
я
терпел
неудачу,
поэтому
я
Quiero
que
tu
me
guie
como
Jay
killah
a
mi
me
mata
el
orgullo
pero
Хочу,
чтобы
Ты
вел
меня,
как
Jay
Killah,
мою
гордость
убивает,
но
Todo
esta
entre
el
y
yo
todos
es
tuyoo
de
ti
y
de
su
amor
ya
no
huyo
Все
между
нами,
все
Твое,
от
Тебя
и
от
Твоей
любви
я
больше
не
убегаю
Donde
quieras
que
yo
valla
contribuyó
aunque
se
me
hace
dificil
Куда
бы
Ты
ни
послал
меня,
я
буду
вносить
свой
вклад,
хотя
мне
трудно
Aceptar
que
arriba
ahí
alguien
mas
grande
que
yo
y
tengo
que
Признать,
что
там,
наверху,
есть
кто-то
больше
меня,
и
я
должен
Recordarme
sus
planes
siempre
son
mejor
rindo
todo
lo
que
soy
mi
vida
Помнить,
что
Его
планы
всегда
лучше,
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
всю
свою
жизнь
Тебе,
Entera
a
ti
te
doy
donde
tu
me
envies
voy
ya
se
frente
a
quien
yo
Куда
бы
Ты
меня
ни
послал,
я
пойду,
потому
что
знаю,
перед
Кем
я
Estoy
alguien
mas
grande
que
yo
que
difícil
se
me
hace
poder
Стою,
кто-то
намного
больше
меня,
как
же
мне
трудно
понять,
Comprender
que
hay
uno
que
tiene
todo
el
poder
que
me
cuida
vela
por
Что
есть
тот,
кто
обладает
всей
властью,
кто
заботится
обо
мне,
следит
за
Mi
vida
me
da
la
sanidad
para
mis
heridas
mas
grande
que
yo
lo
tengo
Моей
жизнью,
дарит
мне
исцеление
для
моих
ран,
больше
меня,
я
признаю
Que
aceptar
el
orgullo
por
las
nubes
tengo
que
estrellar
mi
mente
con
Гордость
под
облаками,
мне
нужно
привести
свои
мысли
в
порядок
с
Tu
mente
la
quiero
moldear
nesecito
que
tu
paz
me
pueda
a
mi
rodear
Твоими
мыслями,
я
хочу
их
постичь,
мне
нужно,
чтобы
Твой
покой
меня
окружил
No
puedo
mas
yo
quiero
mas
de
ti
lo
voy
a
lograr
yo
quiero
honrarte
a
Я
не
могу
больше,
я
хочу
большего
от
Тебя,
я
достигну
этого,
я
хочу
чтить
Тебя
Ti
y
es
que
siempre
todo
lo
quiero
controlar
con
mis
propias
fuerzas
Тебя,
но
я
всегда
хочу
всем
управлять,
своими
силами
Caminar
mi
orgullo
no
me
deja
ni
pensar
pero
hoy
lo
quiero
ya
soltar
Идти,
но
моя
гордость
не
дает
мне
думать
ясно,
но
сегодня
я
хочу
отпустить
Se
me
hace
dificil
aceptar
que
arriba
ahí
alguien
mas
grande
que
yo
y
Мне
трудно
принять,
что
там,
наверху,
есть
кто-то
больше
меня,
и
я
Tengo
que
recordarme
sus
planes
siempre
son
Должен
помнить,
что
Его
планы
всегда
Mejor
rindo
todo
lo
que
soy
mi
vida
entera
a
ti
te
doy
Лучше,
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
всю
свою
жизнь
Тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Medina, Gabriel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.