Paroles et traduction Micky Medina feat. Jaydan - La Curiosidad (feat. Jaydan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Curiosidad (feat. Jaydan)
Curiosity (feat. Jaydan)
A
veces
me
pregunto
Sometimes
I
wonder
Si
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you
think
the
same
as
me
Cómo
hubiera
sido
este
amor
How
this
love
could
have
been
Cómo
olvido
el
dolor
How
I
forget
the
pain
Trato
de
esconderlo
I
try
to
hide
it
Pero
no
lo
puedo
lograr
But
I
can't
achieve
it
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
La
curiosidad
me
mata
Curiosity
is
killing
me
Oyeme
Jaydan,
bro
Listen
Jaydan,
bro
Es
complicado
este
asunto
This
matter
is
complicated
Pero
tengo
que
admitirlo
But
I
have
to
admit
it
Que
a
veces
me
pregunto
That
sometimes
I
wonder
Qué
estará
haciendo
What
she
might
be
doing
Y
con
quién
está
hablando
And
who
she's
talking
to
Si
se
encuentra
bien
o
mal
If
she's
feeling
good
or
bad
O
si
en
mí
está
pensando
Or
if
she's
thinking
of
me
Me
desvelo
recordando
aquellos
viejos
tiempos
I
stay
awake
remembering
those
old
times
Llenos
de
felicidad
Full
of
happiness
Y
de
buenos
sentimientos
And
good
feelings
No
sé
cómo
está
I
don't
know
how
she
is
Me
doy
cuenta
que
era
única
I
realize
she
was
unique
Deja
de
ser
recuerdo
She
stops
being
a
memory
Y
se
transforma
en
música
And
transforms
into
music
Y
yo
niego
lo
que
siento
cuando
alguien
de
ella
me
habla
And
I
deny
what
I
feel
when
someone
talks
about
her
Pero
el
historial
de
la
computadora
me
delata
But
the
computer
history
gives
me
away
La
curiosidad
me
mata
Curiosity
is
killing
me
Su
nombre
en
el
buscador
Her
name
in
the
search
bar
Y
encuentro
lo
que
quiero
And
I
find
what
I
want
Y
lo
que
siento
es
dolor
And
what
I
feel
is
pain
Viendo
fotografías
de
su
nueva
vida
Seeing
pictures
of
her
new
life
Cómo
ella
me
olvidó
How
she
forgot
about
me
Y
yo
sigo
con
la
herida
And
I'm
still
with
the
wound
Sonrisa
fingida
Fake
smile
Es
lo
único
que
queda
It's
the
only
thing
left
Dame
un
consejo
de
pana
Give
me
some
advice,
buddy
Para
vencer
está
prueba
To
overcome
this
test
A
veces
me
pregunto
Sometimes
I
wonder
Si
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you
think
the
same
as
me
Cómo
hubiera
sido
este
amor
How
this
love
could
have
been
Cómo
olvido
el
dolor
How
I
forget
the
pain
Trato
de
esconderlo
I
try
to
hide
it
Pero
no
lo
puedo
lograr
But
I
can't
achieve
it
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
La
curiosidad
me
mata
Curiosity
is
killing
me
Hablando
claro,
Micky
Speaking
clearly,
Micky
Admito
no
ser
yo
el
indicado
I
admit
I'm
not
the
right
one
Pa'
hablarte
de
estos
temas
To
talk
to
you
about
these
issues
He
sufrido
demasiado
I've
suffered
too
much
Pues
le
pedí
una
oportunidad
Because
I
asked
her
for
a
chance
Y
me
negó
tirando
mi
carta
sin
ninguna
piedad
And
she
denied
me,
throwing
my
card
away
without
any
mercy
Fue
un
gancho
a
lo
Miguel
Cotto
It
was
a
hook
like
Miguel
Cotto's
Yo
que
en
el
amor
creía
tener
el
control
remoto
Me,
who
in
love
thought
I
had
the
remote
control
En
pedazos
quedó
roto
Was
left
broken
in
pieces
Tenía
grandes
ilusiones
I
had
great
illusions
Y
acabé
viendo
su
foto
And
I
ended
up
seeing
her
picture
Por
mucho
tiempo
For
a
long
time
Me
sentí
igual
que
tú
I
felt
the
same
as
you
En
nuestra
historia
encuentro
gran
similitud
I
find
great
similarity
in
our
story
Pero
en
nada
But
it
won't
help
you
at
all
Te
ayudará
a
navegar
en
sus
redes
To
navigate
her
social
media
En
una
melancolía
al
final
puede
que
te
enrede
It
might
end
up
entangling
you
in
melancholy
Y
me
consta
And
I
know
for
a
fact
Que
por
ella
tú
diste
el
todo
That
you
gave
your
all
for
her
Que
le
fuiste
fiel
siempre
acoplándote
a
su
modo
That
you
were
always
faithful,
adapting
to
her
ways
Cuídate
de
la
nostalgia
Beware
of
nostalgia
Y
sus
expectativas
And
its
expectations
Aunque
al
final
tú
escoges
tu
alternativa
Although
in
the
end,
you
choose
your
alternative
Yo
te
aseguro
I
assure
you
Que
Dios
de
ti
no
se
ha
olvidado
That
God
has
not
forgotten
about
you
Que
algo
mucho
mejor
te
tiene
separado
That
He
has
something
much
better
set
aside
for
you
Pues
si
ella
se
fue
Because
if
she
left
Y
no
te
supo
valorar
And
didn't
know
how
to
value
you
Que
no
era
la
indicada
te
puedo
garantizar
I
can
guarantee
she
wasn't
the
right
one
A
veces
la
melancolía
llega
Sometimes
melancholy
comes
Y
los
sentimientos
la
razón
los
ciega
And
feelings
blind
reason
Pero
tienes
que
ser
fuerte
But
you
have
to
be
strong
Recuerda
Dios
está
presente
Remember,
God
is
present
A
veces
me
pregunto
Sometimes
I
wonder
Si
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you
think
the
same
as
me
Cómo
hubiera
sido
este
amor
How
this
love
could
have
been
Cómo
olvido
el
dolor
How
I
forget
the
pain
Trato
de
esconderlo
I
try
to
hide
it
Pero
no
lo
puedo
lograr
But
I
can't
achieve
it
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
La
curiosidad
me
mata
Curiosity
is
killing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.