Paroles et traduction Micky Medina - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
puesto
precio
sobre
mi
cabeza
They've
put
a
price
on
my
head
Muchos
lo
quieren
cobrar
Many
want
to
collect
it
Mi
proposito
matar
Their
purpose
is
to
kill
Pero
no
hay
duda
But
there's
no
doubt
Que
a
mi
no
me
detiene
That
nothing
stops
me
No
me
toco
ni
un
pelo
They
couldn't
even
touch
a
hair
on
my
head
Tu
traicion
miserio
Your
betrayal,
a
mystery
Pongale
el
sello
Seal
it
with
a
kiss
Ellos
mismo
se
echan
la
soga
al
cuello
They're
putting
the
noose
around
their
own
necks
Todavia
recuerdo
cuando
chamaquito
I
still
remember
when
I
was
a
kid
Tanto
sentimiento
encontrado,
dejame
y
te
explico
So
many
mixed
feelings,
let
me
explain
Esque
mi
mente
no
cabia,
no
entendia
My
mind
couldn't
grasp
it,
I
didn't
understand
Como
alguien
te
amaba
y
te
odiaba
al
otro
dia
How
someone
could
love
you
one
day
and
hate
you
the
next
Y
se
que
la
palabra
odio
e′
fuerte
And
I
know
the
word
hate
is
strong
Pero
como
se
le
dice
a
alguien
que
mal
quiere
verte
But
what
do
you
call
someone
who
wishes
you
ill?
Como
se
le
llama
a
alguien
que
de
frente
te
sonrie
What
do
you
call
someone
who
smiles
at
your
face
Y
de
espalda
te
maldice
como
quiera
y
que
confie
And
curses
you
behind
your
back,
and
who
to
trust?
Si
esto
fue
lo
que
senti,
esto
fue
lo
que
vivi
If
this
is
what
I
felt,
this
is
what
I
lived
Por
culpa
de
gente
falsa
la
lagrimas
me
bebi
Because
of
fake
people,
I
drank
my
tears
En
el
nueve
cico
fue
que
todo
comenzo
It
all
started
in
'95
Hablaron
peste
de
mi
padre
y
a
nadie
le
importo
They
spoke
badly
of
my
father
and
nobody
cared
Yo
lo
vi
llorando,
no
fuite
tu
quien
estaba
ahi
I
saw
him
crying,
you
weren't
the
one
who
was
there
Yo
lo
vi
clamando,
gracias
a
Dios
e'tamo
aqui
I
saw
him
pleading,
thank
God
we're
here
now
Yo
lo
vi
triunfando,
ahira
solo
tiene
que
aguantar
I
saw
him
triumphing,
now
he
just
has
to
endure
Como
su
odio
no
pudo
catapultar
How
their
hatred
couldn't
catapult
Han
puesto
precio
sobre
mi
cabeza
They've
put
a
price
on
my
head
Muchos
lo
quieren
cobrar
Many
want
to
collect
it
Mi
proposito
matar
Their
purpose
is
to
kill
Pero
no
hay
duda
But
there's
no
doubt
Que
a
mi
no
me
detiene
That
nothing
stops
me
No
me
toco
ni
un
pelo
They
couldn't
even
touch
a
hair
on
my
head
Tu
traicion
miserio
Your
betrayal,
a
mystery
Pongale
el
sello
Seal
it
with
a
kiss
Ellos
mismo
se
echan
la
soga
al
cuello
They're
putting
the
noose
around
their
own
necks
Me
dicen
que
lo
olvide,
que
tengo
que
perdonar
They
tell
me
to
forget,
that
I
have
to
forgive
Pero
que
hago
con
este
rencor
que
no
puedo
soltar
But
what
do
I
do
with
this
grudge
I
can't
let
go
of?
En
desconfiar
In
distrust
Me
he
convertido
en
un
experto
I
have
become
an
expert
La
traicion
me
enseño
a
tener
lo
do
ojo
abierto
Betrayal
taught
me
to
keep
both
eyes
open
Pue
que
lo
ma
que
me
duele
de
esto
que
digo
Perhaps
the
most
painful
part
of
what
I'm
saying
E′
que
la
traicion
nunca
viene
de
un
enemigo
Is
that
betrayal
never
comes
from
an
enemy
Viene
de
personas
que
se
sentaron
a
la
mesa
It
comes
from
people
who
sat
at
the
table
Juraron
lealtad
y
ahora
piden
mi
cabeza
Swore
loyalty
and
now
ask
for
my
head
Oran,
por
la
destruccion
de
mi
casa
They
pray
for
the
destruction
of
my
home
Mi
socorro
viene
de
Jehova,
cancelo
amenaza
My
help
comes
from
Jehovah,
threats
canceled
E'
parte
de
mi
crecimiento
tengo
que
aguantar
It's
part
of
my
growth,
I
have
to
endure
Que
dos
o
tres
Pedro
a
mi
me
vayan
a
negar
That
two
or
three
Peters
will
deny
me
Firme
en
mi
llamado,
El
me
llama
y
me
respalda
Firm
in
my
calling,
He
calls
me
and
backs
me
up
Cargando
cada
una
de
mi
pena
en
su
espalda
Carrying
each
of
my
burdens
on
His
back
Y
aunque
muchas
veces
laatimen
mi
sentimiento
And
although
many
times
they
hurt
my
feelings
Judas
tu
traicion
me
llevo
al
cumplimiento
Judas,
your
betrayal
led
me
to
fulfillment
Han
puesto
precio
sobre
mi
cabeza
They've
put
a
price
on
my
head
Muchos
lo
quieren
cobrar
Many
want
to
collect
it
Mi
proposito
matar
Their
purpose
is
to
kill
Pero
no
hay
duda
But
there's
no
doubt
Que
a
mi
no
me
detiene
That
nothing
stops
me
No
me
toco
ni
un
pelo
They
couldn't
even
touch
a
hair
on
my
head
Tu
traicion
miserio
Your
betrayal,
a
mystery
Pongale
el
sello
Seal
it
with
a
kiss
Ellos
mismo
se
echan
la
soga
al
cuello
They're
putting
the
noose
around
their
own
necks
Dios
no
tiene
que
quitar
a
tus
enemigos
del
camino
God
doesn't
have
to
remove
your
enemies
from
the
path
El
te
bendice
delante
de
ellos
He
blesses
you
in
front
of
them
Para
que
tu
puedas
ver
y
entender
So
you
can
see
and
understand
Que
nosotros
no
dependemos
de
lo
que
dicte
el
hombre
That
we
don't
depend
on
what
man
dictates
Sino
que
dependemos
de
El
But
we
depend
on
Him
Este
e'
nada
ma
y
nada
menos
que
el
This
is
none
other
than
Micky
Medinaaa
Micky
Medinaaa
Confesiones
De
Un
Hijo
De
Pastor
Confessions
Of
A
Pastor's
Son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.