Paroles et traduction Micky Medina - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
se
burlen
de
mi,
y
me
digan
anda
riego
Even
if
they
laugh
at
me,
and
tell
me
I'm
watering
Ver
lo
mismo
to'a
la
vida,
es
lo
mismo
que
estar
ciego
Seeing
the
same
thing
all
my
life,
is
the
same
as
being
blind
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Con
ropa
nueva
hoy
me
visto
Dressed
up
in
new
clothes
today
Pa
ver
lo
que
nunca
había
visto
To
see
what
I've
never
seen
before
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Ven
conmigo
yo
te
invito
Come
with
me,
I'll
invite
you
Que
aquel
no
sea
sólo
un
mito
May
that
not
be
just
a
myth
Relaja
Relájate
cada
día
tiene
su
afán
Relax,
relax,
every
day
has
its
own
concerns
Deja
en
visto
el
ayer
doble
check
a
superando
el
pasado
Leave
yesterday
as
seen,
double
check,
overcoming
the
past
Vamos
a
mirar
desde
otra
perspectiva
Let's
look
from
a
different
perspective
Vamos
a
mirar
desde
arriba
Let's
look
from
above
Si
te
hirieron
If
you
were
hurt,
Si
de
ti
se
rieron
If
they
laughed
at
you
Si
no
te
entendieron
If
they
didn't
understand
you
Perdona
y
deja
eso
atrás
Forgive
and
leave
that
behind
Sonríe
y
goza
Smile
and
enjoy
Enfoca
otra
cosa
Focus
on
something
else
Voces
mentirosas
Lying
voices
Que
se
queden
atras
That
stay
behind
Aunque
vengan
contra
mi
Even
if
they
come
against
me
Tapar
mis
ojos
hoy
no
quiero
I
don't
want
to
cover
my
eyes
today
Ver
lo
mismo
to'a
la
vida
Seeing
the
same
thing
all
my
life
Es
lo
mismo
que
estar
ciego
Is
the
same
as
being
blind
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Con
ropa
nueva
hoy
me
visto
Dressed
up
in
new
clothes
today
Pa
ver
lo
que
nunca
había
visto
To
see
what
I've
never
seen
before
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Ven
conmigo
yo
te
invito
Come
with
me,
I'll
invite
you
Que
aquel
no
sea
sólo
un
mito
May
that
not
be
just
a
myth
Si
te
hirieron
If
you
were
hurt,
Si
de
ti
se
rieron
If
they
laughed
at
you
Si
no
te
entendieron
If
they
didn't
understand
you
Perdona
y
deja
eso
atrás
Forgive
and
leave
that
behind
Sonríe
y
goza
Smile
and
enjoy
Enfoca
otra
cosa
Focus
on
something
else
Voces
mentirosas
Lying
voices
Que
se
queden
atras
That
stay
behind
Camino
de
gloria
en
gloria
Road
of
glory
to
glory
Mi
destino
en
Cristo
siempre
será
la
victoria
My
destiny
in
Christ
will
always
be
victory
No
importando
mi
historia
No
matter
my
story
Ni
mi
trayecoria
Or
my
trajectory
El
hace
nueva
mi
memoria
He
makes
my
memory
new
De
modo
que
si
alguno
está
en
Cristo
(Y
yo
me
voy,
voy,
voy)
So
if
anyone
is
in
Christ
(And
I'm
leaving,
leaving,
leaving)
Nueva
criatura
es
A
new
creature
it
is
Así
que
deja
ese
pasado
atrás
y
So
leave
that
past
behind
and
Vamonos
(Y
yo
me
voy,
Y
yo
me
voy,
voy,
voy)
Let's
go
(And
I'm
leaving,
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving)
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Con
ropa
nueva
hoy
me
visto
Dressed
up
in
new
clothes
today
Pa
ver
lo
que
nunca
había
visto
To
see
what
I've
never
seen
before
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Y
yo
me
voy,
voy,
voy
And
I'm
leaving,
leaving,
leaving
Ven
conmigo
yo
te
invito
Come
with
me,
I'll
invite
you
Que
aquel
no
sea
sólo
un
mito
May
that
not
be
just
a
myth
Si
te
hirieron
If
you
were
hurt,
Si
de
ti
se
rieron
If
they
laughed
at
you
Si
no
te
entendieron
If
they
didn't
understand
you
Perdona
y
deja
eso
atrás
Forgive
and
leave
that
behind
Sonríe
y
goza
Smile
and
enjoy
Enfoca
otra
cosa
Focus
on
something
else
Voces
mentirosas
Lying
voices
Que
se
queden
atras
That
stay
behind
Nada
más
y
nada
menos
que
Nothing
more
and
nothing
less
than
Micky
Medina
Micky
Medina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.