Micky R - Tu Mens - traduction des paroles en allemand

Tu Mens - Micky Rtraduction en allemand




Tu Mens
Du lügst
Dis-lui que tu lui as menti
Sag ihm, dass du ihn angelogen hast
Je sais, je le sais
Ich weiß, ich weiß es
Me demande pas si j'suis indécis
Frag mich nicht, ob ich unentschlossen bin
Fake love, c'est c'qui t'excite
Fake Love, das ist es, was dich erregt
Tu joues à cache-cache avec tes sentiments
Du spielst Verstecken mit deinen Gefühlen
Fake love, tu m'assassines
Fake Love, du ermordest mich
Va bien falloir lui dire pour tous ces appels
Du wirst es ihm wohl sagen müssen wegen all dieser Anrufe
Pour toutes ces conversations après minuit
Wegen all dieser Gespräche nach Mitternacht
Pour toutes les fois tu disais être sincère
Wegen all der Male, als du sagtest, du seist aufrichtig
Après lui avoir dit qu'j'étais qu'un ami, yeah
Nachdem du ihm gesagt hast, ich sei nur ein Freund, yeah
J'ai mal quand il t'appelle "ma chérie"
Es tut weh, wenn er dich "mein Schatz" nennt
Tu lui dis que c'est lui l'homme de ta vie
Du sagst ihm, er sei der Mann deines Lebens
Qu'au premier regard tu es tombée pour lui, oui
Dass du dich auf den ersten Blick in ihn verliebt hast, ja
Que jamais un autre pourra combler ce vide, ouais
Dass niemals ein anderer diese Leere füllen kann, yeah
Sois franche et dis-lui
Sei ehrlich und sag es ihm
Tu mens
Du lügst
Tu fais semblant d'pleurer, fais semblant de l'aimer
Du tust so, als würdest du weinen, tust so, als würdest du ihn lieben
Tu mens
Du lügst
Tu l'rends accro comme un junkie
Du machst ihn süchtig wie einen Junkie
T'es maligne, ouais, t'es subtile yeah, ah
Du bist gerissen, yeah, du bist raffiniert yeah, ah
Tu fais semblant (tu fais semblant)
Du tust nur so (du tust nur so)
Tu fais semblant (tu fais semblant)
Du tust nur so (du tust nur so)
Tu fais semblant (tu l'rends accro comme un junkie
Du tust nur so (du machst ihn süchtig wie einen Junkie
T'es maligne ouais t'es subtile, yeah)
Du bist gerissen, yeah, du bist raffiniert, yeah)
Pire qu'un supplice, faut qu'ça s'arrête
Schlimmer als eine Qual, das muss aufhören
J'connais toutes ces techniques
Ich kenne all diese Techniken
C'est ça qui m'achève
Das ist es, was mich fertig macht
J'découvre un peu plus tes défauts
Ich entdecke deine Fehler ein bisschen mehr
Quand tu t'permets d'violer nos lois
Wenn du es dir erlaubst, unsere Gesetze zu brechen
Tes attaques me saignent
Deine Angriffe lassen mich bluten
Dis-lui qu't'as posé des actes
Sag ihm, dass du Dinge getan hast
Qu'il s'est p't-être voilé la face, oh, ouais
Dass er sich vielleicht die Augen verschlossen hat, oh, yeah
Mon cœur est fauve, tu veux juste nous doubler
Mein Herz ist wild, du willst uns nur hintergehen
Ouais, ouais, j'suis piqué
Yeah, yeah, ich bin getroffen
J'ai mal quand il t'appelle "ma chérie"
Es tut weh, wenn er dich "mein Schatz" nennt
Tu lui dis que c'est lui l'homme de ta vie
Du sagst ihm, er sei der Mann deines Lebens
Qu'au premier regard tu es tombée pour lui
Dass du dich auf den ersten Blick in ihn verliebt hast
Que jamais un autre pourra combler ce vide, ouais
Dass niemals ein anderer diese Leere füllen kann, yeah
Sois franche et dis-lui
Sei ehrlich und sag es ihm
Tu mens
Du lügst
Tu fais semblant d'pleurer, fais semblant de l'aimer
Du tust so, als würdest du weinen, tust so, als würdest du ihn lieben
Tu mens
Du lügst
Tu l'rends accro comme un junkie
Du machst ihn süchtig wie einen Junkie
T'es maligne, ouais, t'es subtile yeah, ah
Du bist gerissen, yeah, du bist raffiniert yeah, ah
Tu fais semblant (tu fais semblant)
Du tust nur so (du tust nur so)
Tu fais semblant (tu fais semblant)
Du tust nur so (du tust nur so)
Tu fais semblant (tu l'rends accro comme un junkie
Du tust nur so (du machst ihn süchtig wie einen Junkie
T'es maligne ouais t'es subtile, yeah)
Du bist gerissen, yeah, du bist raffiniert, yeah)
Tu ne lui appartiens pas, ton cœur bascule pour moi
Du gehörst ihm nicht, dein Herz schlägt für mich
Ouais, tu ne lui appartiens pas;
Yeah, du gehörst ihm nicht;
Maligne, ouais, t'es subtile, maligne, ouais, t'es subtile, yeah
Gerissen, yeah, du bist raffiniert, gerissen, yeah, du bist raffiniert, yeah
Tu ne lui appartiens pas (dis-le-lui)
Du gehörst ihm nicht (sag es ihm)
Ton cœur bascule pour moi (dis-le-lui)
Dein Herz schlägt für mich (sag es ihm)
Ouais, tu n'lui appartiens pas
Yeah, du gehörst ihm nicht
Maligne, ouais, t'es subtile, maligne, ouais, t'es subtile, yeah
Gerissen, yeah, du bist raffiniert, gerissen, yeah, du bist raffiniert, yeah
Sois franche et dis lui
Sei ehrlich und sag es ihm
Tu mens
Du lügst
Tu fais semblant d'pleurer, fais semblant de l'aimer
Du tust so, als würdest du weinen, tust so, als würdest du ihn lieben
Tu mens
Du lügst
Tu l'rends accro comme un junkie
Du machst ihn süchtig wie einen Junkie
T'es maligne ouais, t'e,s subtile, yeah, ah
Du bist gerissen yeah, du bist raffiniert, yeah, ah
Tu fais semblant (tu fais semblant)
Du tust nur so (du tust nur so)
Tu fais semblant (tu fais semblant)
Du tust nur so (du tust nur so)
Tu fais semblant (tu l'rends accro comme un junkie
Du tust nur so (du machst ihn süchtig wie einen Junkie
T'es maligne, ouais, t'es subtile, yeah)
Du bist gerissen, yeah, du bist raffiniert, yeah)
(Dis-lui que tu lui as menti)
(Sag ihm, dass du ihn angelogen hast)





Writer(s): Mavoungou Micky Badinga-mouanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.