Paroles et traduction Micky - Con pluma y papel (feat. Big Dog)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con pluma y papel (feat. Big Dog)
With Pen and Paper (feat. Big Dog)
La
calle
nos
conoce
bien
The
streets
know
us
well
Con
cicatrices
en
la
piel
With
scars
on
our
skin
Siempre
fieles
a
la
calle
mi
ñero
Always
loyal
to
the
streets
my
bro
Perros
con
pluma
y
papel
Dogs
with
pen
and
paper
La
calle
que
nos
vio
crecer
The
streets
that
saw
us
grow
Con
cicatrices
en
la
piel
With
scars
on
our
skin
Fumando
siempre
calidad
mi
homie
Always
smoking
the
good
stuff
my
homie
Ya
somos
viejos
We
are
old
Perros
con
pluma
y
papel
Dogs
with
pen
and
paper
Letra
por
letra
detesto
Letter
by
letter
I
detest
Lo
que
llevan
hoy
por
dentro
What
they
carry
deep
inside
Ni
tienen
ni
putas
ideas
They
don't
even
have
a
clue
Dejándolo
a
varios
por
lentos
Leaving
many
slow-witted
No
conocen
sufrimientos
They
don't
know
suffering
Esto
se
lleva
por
dentro
This
is
something
that
you
carry
deep
inside
Rima
con
un
pensamiento
Rhyme
with
a
thought
Déjalo
en
un
sentimiento
Leave
it
in
a
feeling
Cuando
se
trata
de
ritmos
When
it
comes
to
rhythms
Somos
creadores
genuinos
We
are
genuine
creators
Porque
venimos
de
calle
Because
we
come
from
the
streets
Armando
el
puto
desmadre
Causing
all
the
ruckus
Perros
viejos
en
el
viaje
Old
dogs
in
the
game
Haciendo
putos
que
ladren
Making
bitches
bark
Cuando
se
trata
de
rap
When
it
comes
to
rap
Subliminal
el
mensaje
Subliminal
the
message
La
calle
nos
conoce
bien
The
streets
know
us
well
Con
cicatrices
en
la
piel
With
scars
on
our
skin
Siempre
fieles
a
la
calle
mi
ñero
Always
loyal
to
the
streets
my
bro
Perros
con
pluma
y
papel
Dogs
with
pen
and
paper
La
calle
que
nos
vio
crecer
The
streets
that
saw
us
grow
Con
cicatrices
en
la
piel
With
scars
on
our
skin
Fumando
siempre
calidad
mi
homie
Always
smoking
the
good
stuff
my
homie
Ya
somos
viejos
We
are
old
Perros
con
pluma
y
papel
Dogs
with
pen
and
paper
Sigo
escribiendo
en
papel
I'm
still
writing
on
paper
Mi
vida
tatuada
en
mi
piel
My
life
is
tattooed
on
my
skin
La
calle
me
trató
bien
cruel
The
streets
treated
me
harshly
Y
ahorita
me
sabe
a
miel
And
now
they
taste
like
honey
Yo
no
voy
a
ser
como
aquél
I'm
not
going
to
be
like
him
Que
siempre
de
todo
se
queja
Who
always
complains
about
everything
Intento
evitar
amistades
si
son
negativas
el
costo
refleja
I
try
to
avoid
friends
if
they
are
negative,
the
cost
reflects
De
puras
acciones
pendejas
Of
pure
bullshit
actions
Deje
una
vida
mediocre
I
left
a
mediocre
life
En
lo
que
yo
escribo
me
estiro
bien
chido
mientras
voy
forjando
otro
toque
In
what
I
write,
I
stretch
out
nicely
while
forging
another
touch
Mata
que
venga
el
rebote
Whoever
wants
to
criticize
me
Locote
ya
soy
natural
Crazy,
I'm
already
natural
Le
sigo
cantando
a
la
raza
que
siempre
le
faja
estilo
criminal
I
keep
singing
to
the
people
who
always
fight
in
a
criminal
style
Ayer
la
pasaba
fatal
Yesterday
I
had
a
terrible
time
Y
hoy
la
vida
me
sonríe
And
today
life
smiles
at
me
Ayer
me
sentía
bien
muerto
y
hoy
siento
que
el
rap
me
revive
Yesterday
I
felt
very
dead,
and
today
I
feel
that
rap
revives
me
Ahorita
ya
no
me
deprimen
Now
I'm
no
longer
depressed
Comentarios
que
son
negativos
By
comments
that
are
negative
Mientras
siguen
de
ardidos
yo
voy
generando
efectivo
While
they
continue
to
be
bitter,
I'm
generating
cash
La
calle
nos
conoce
bien
The
streets
know
us
well
Con
cicatrices
en
la
piel
With
scars
on
our
skin
Siempre
fieles
a
la
calle
mi
ñero
Always
loyal
to
the
streets
my
bro
Perros
con
pluma
y
papel
Dogs
with
pen
and
paper
La
calle
que
nos
vio
crecer
The
streets
that
saw
us
grow
Con
cicatrices
en
la
piel
With
scars
on
our
skin
Fumando
siempre
calidad
mi
homie
Always
smoking
the
good
stuff
my
homie
Ya
somos
viejos
We
are
old
Perros
con
pluma
y
papel
Dogs
with
pen
and
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.