Paroles et traduction Micro Tdh - El Vuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estoy
volando
no
pares
el
vuelo
(el
vuelo)
If
I'm
flying,
don't
stop
the
flight
(the
flight)
Que
estoy
amando
la
vida
en
el
cielo
(en
el
cielo)
I'm
loving
life
up
in
the
sky
(the
sky)
Observo
a
Dios
diciéndome
te
quiero
(te
quiero)
I
see
God
telling
me
He
loves
me
(loves
me)
Y
meriendo
las
nubes
de
caramelo
(caramelo)
And
I'm
snacking
on
caramel
clouds
(caramel)
Estoy
buscando
el
pasaje
de
algún
avión
(un
avión)
I'm
searching
for
a
ticket
on
a
plane
(a
plane)
Que
me
muestre
lo
que
no
tiene
una
explicación
(explicación)
To
show
me
what
has
no
explanation
(explanation)
Que
me
lleve
al
inicio
de
una
constelación
(constelación)
To
take
me
to
the
start
of
a
constellation
(constellation)
Y
sobrevuele
los
restos
de
alguna
habitación
(habitación)
And
fly
over
the
remnants
of
some
habitation
(habitation)
Yo
no
quiero
nada,
pero
tengo
todo
I
don't
want
anything,
but
I
have
it
all
Tengo
tu
mirada,
sobre
mí
de
cualquier
modo
I
have
your
gaze,
upon
me
no
matter
what
Si
este
plano
acaba
surco
por
el
mar
soy
una
energía
solar
If
this
plane
crashes,
I'll
furrow
through
the
sea,
I'm
solar
energy
Subo
y
luego
me
evaporo
I
rise
and
then
evaporate
No
mal
empates
ni
desates
un
combate
Don't
tie
up
or
untie
a
fight
Yo
soy
un
jedi
y
estoy
ready
pa'l
ataque
I'm
a
Jedi
and
I'm
ready
for
the
attack
La
competencia
es
contra
mí,
no
con
mis
cuates
The
competition
is
against
me,
not
my
buddies
Si
no
te
paro,
te
hablo
claro
no
me
late
porque
If
I
don't
stop
you,
I'll
tell
you
straight,
I'm
not
feeling
it
because
Estoy
volando
no
pares
el
vuelo
(pares
el
vuelo)
I'm
flying,
don't
stop
the
flight
(stop
the
flight)
Estoy
amando
la
vida
en
el
cielo
(en
el
cielo)
I'm
loving
life
up
in
the
sky
(in
the
sky)
Observo
a
Dios
diciéndome
te
quiero
(te
quiero)
I
see
God
telling
me
He
loves
me
(loves
me)
Y
meriendo
las
nubes
de
caramelo
(caramelo)
And
I'm
snacking
on
caramel
clouds
(caramel)
Estoy
buscando
el
pasaje
de
algún
avión
(un
avión)
I'm
searching
for
a
ticket
on
a
plane
(a
plane)
Que
me
lleve
al
inicio
de
una
constelación
To
take
me
to
the
start
of
a
constellation
Que
me
muestre
lo
que
no
tiene
una
explicación
To
show
me
what
has
no
explanation
Y
sobrevuele
los
restos
de
alguna
habitación
And
fly
over
the
remnants
of
some
habitation
Sigo
viviendo
la
buena
life
I
keep
living
the
good
life
Chico
si
piensas
que
fracasé
Boy,
if
you
think
I
failed
Que
cuando
me
vaya
pa'
Hawaii
When
I
go
to
Hawaii
Te
mandaré
fotos
en
HD
I'll
send
you
photos
in
HD
No
me
interesa
si
piensas
que
tengo
humildad,
o
que
ya
la
boté
I
don't
care
if
you
think
I
have
humility,
or
if
I've
already
thrown
it
away
Yo
solo
quiero
que
mami
tenga
lo
que
quiera
I
just
want
mommy
to
have
whatever
she
wants
Y
asegurarle
a
mi
bebé
que
And
assure
my
baby
that
Tendrá
un
papá
que
será
responsable
He'll
have
a
dad
who
will
be
responsible
Un
comediante
que
finge
ser
parte
de
una
disyuntiva
A
comedian
who
pretends
to
be
part
of
a
dilemma
Que
es
poco
agradable
y
no
quiero
ser
alguien
porque
ya
lo
soy
That's
not
very
pleasant
and
I
don't
want
to
be
someone
because
I
already
am
Y
cuando
me
muera
tendré
mi
legado
And
when
I
die
I
will
have
my
legacy
La
gente
que
sabe
para
donde
voy
sabe
que
lo
que
gano
me
lo
he
sudado
The
people
who
know
where
I'm
going
know
that
what
I
earn,
I've
sweated
for
it
Y
de
verdad
hermano
muchas
gracias
por
ayudarme
en
el
camino
recorrido
And
really
brother,
thank
you
very
much
for
helping
me
on
the
journey
Por
cada
consejo
y
por
cada
favor
For
every
piece
of
advice
and
for
every
favor
Saben
que
de
por
vida
cuentan
conmigo
You
know
that
you
can
count
on
me
for
life
Gracias
a
los
batos,
gracias
a
los
fans
Thanks
to
the
dudes,
thanks
to
the
fans
Gracias
Dios
porque
nunca
me
falta
el
pan
Thank
you
God
because
I
never
lack
bread
Gracias
vida
por
el
hecho
de
existir
Thank
you
life
for
the
fact
of
existing
De
dar
y
sonreír
Of
giving
and
smiling
Porque
algún
día
te
vas
Because
one
day
you'll
leave
Finalmente
agradezco
mi
forma
de
ser
Finally,
I
appreciate
my
way
of
being
Yo
no
jodo
a
nadie
I
don't
mess
with
anyone
Me
gusta
cantar
y
me
gusta
trampear
I
like
to
sing
and
I
like
to
cheat
Y
me
gusta
vivir
And
I
like
to
live
Y
voy
a
conseguir
lo
que
quiera
lograr,
ya
And
I
will
achieve
what
I
want
to
achieve,
already
Yo
no
jodo
a
nadie
I
don't
mess
with
anyone
Me
gusta
cantar
y
me
gusta
trampear
I
like
to
sing
and
I
like
to
cheat
Y
me
gusta
vivir
And
I
like
to
live
Y
voy
a
conseguir
lo
que
quiera
lograr
And
I
will
achieve
what
I
want
to
achieve
Voy
a
conseguir
lo
que
quiera
lograr
I
will
achieve
what
I
want
to
achieve
Aceto,
aceto
Aceto,
aceto
Lo
que
quiera
lograr
What
I
want
to
achieve
Lo
que
quiera
lograr
What
I
want
to
achieve
Lo
que
quiera
lograr
What
I
want
to
achieve
Lo
que
quiera
lograr
What
I
want
to
achieve
Si
estoy
volando
no
pares
el
vuelo
(el
vuelo)
If
I'm
flying,
don't
stop
the
flight
(the
flight)
Que
estoy
amando
la
vida
en
el
cielo
(en
el
cielo)
I'm
loving
life
up
in
the
sky
(in
the
sky)
Observo
a
Dios
diciéndome
te
quiero
(te
quiero)
I
see
God
telling
me
He
loves
me
(loves
me)
Y
meriendo
las
nubes
de
caramelo
(caramelo)
And
I'm
snacking
on
caramel
clouds
(caramel)
Estoy
buscando
el
pasaje
de
algún
avión
(un
avión)
I'm
searching
for
a
ticket
on
a
plane
(a
plane)
Que
me
muestre
lo
que
no
tiene
una
explicación
(explicación)
To
show
me
what
has
no
explanation
(explanation)
Que
me
lleve
al
inicio
de
una
constelación
(una
constelación)
To
take
me
to
the
start
of
a
constellation
(a
constellation)
Y
sobrevuele
los
restos
de
alguna
habitación
And
fly
over
the
remnants
of
some
habitation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Morillo
Album
Frío
date de sortie
16-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.