Micro Tdh - Felicidad Inefable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Micro Tdh - Felicidad Inefable




Felicidad Inefable
Ineffable happiness
Empieza la rutina diaria, la señora se va a caminar
Everyday routine starts. The lady goes for a walk
Su hijo pequeño se prepara y se lava la cara
Her little son gets ready and washes his face
Tiene que ir a clases a estudiar
He needs to go to class to study
Cruzando por la esquina el niño mira a un joven en particular
Crossing the street, the boy looks at a young guy in particular
Una apariencia medio rara, golpes en la cara
He looks a bit off. His face is beaten up
Pero no se atreve a preguntar
But he doesn’t dare to ask
Los llantos de ese joven no se escuchan
That young man’s cries are not heard
Trae su capucha con mucho temor
He wears his hood fearfully
Temor por que su abuela ya se encuentra cucha
Fear because his grandma has passed away
Y ni siquiera lucha por que la salve el señor
And he doesn’t even fight for the Lord to save her
Sigue y saluda al panadero, pana de los abuelos
He goes on and greets the baker, the grandpas’ pal
Que ruega a dios que le regale un espíritu nuevo
He prays to God for a new spirit
Ya esta cansado de tanta complejidad
He’s tired of so much complexity
Siente la inferioridad por que sea acabado el dinero
He feels inferior because there’s no more money
Un pistolero entra a la panadería
A gunman enters the bakery
La cual se encuentra vacía y no halla que robar
It’s empty and he finds nothing to steal
Frustrado por la sorpresa le da un tiro en la cabeza
Frustrated by the surprise, he shoots him in the head
Y rápido se va en su moto antes que algo pueda pasar
And he quickly leaves by motorbike before something happens
Lo domina la rabia y la nostalgia lo contagia
Anger controls him and nostalgia infects him
Peo debe estar activo evitando a los policías
But he needs to stay active to avoid the police
Quiere venganza por la muerte de su hermano
He wants revenge for his brother’s death
Y sale a robar diariamente para mantener dos crías
And he goes out to rob everyday to support two kids
En esa vía una pareja discutía
On that road, a couple argued
Mientras manejaban un auto por la cuidad
While they drove a car downtown
La mujer gritando al hombre mientras este conducía
The woman yelled at the man while he drove
Y se desvía del tema para obviar su infidelidad
And he changes the subject to ignore his infidelity
En el semáforo se detiene un momento
At the crossroads he stops for a moment
Y frente a los carros se atraviesa un perro hambriento
And a starving dog crosses the street in front of the cars
De raza fina, pero tirado en la calle
Purebred, but abandoned in the streets
Pues los dueños no podían gastar en alimentos
Because the owners couldn’t afford to feed it
Sale corriendo de repente, el semáforo en verde
He suddenly runs away, the light turns green
Y los autos no se frenan ni de suerte
And the cars don’t brake, not even by luck
Se acerca al callejón de siempre
He gets to his usual alley
A recostarse al lado de su mejor amigo el indigente
To lay down next to his best friend, the homeless guy
Son los ejemplos del terror
They’re examples of terror
Del dolor, del rencor
Of pain, of resentment
La sociedad se nutre de su propia conveniencia
Society thrives on its own convenience
Mientras que el tiempo extermina por completo nuestro amor
While time completely kills our love
¡La humanidad esta
Mankind is
Sufriendo un crucifijo!
Going through the crucifixion
¡En el nombre del
In the name of the
Padre y del hijo!
Father and of the son
Navegamos por nuestros acertijo
We sail through our riddles
SIN RUMBO FIJO.x2
AIMLESSLY.x2
La realidad es subjetiva cuando piensas
Reality is subjective when you think
Que a nadie le puede pasar lo que ati
That what happens to you can’t happen to anyone else
Comienza a justificar mejor lo que sientas
You start to better justify what you feel
Quizás no sabes si realmente eres feliz
Maybe you don’t know if you’re really happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.