Micro Tdh - Sin Rumbo Fijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Micro Tdh - Sin Rumbo Fijo




Sin Rumbo Fijo
Aimlessly
Empieza la rutina diaria, la señora se va a caminar
The daily routine begins, the lady goes for a walk
Su hijo pequeño se prepara y se lava la cara
Your toddler gets ready and washes his face
Tiene que ir a clases a estudiar
He has to go to classes to study
Cruzando por la esquina el niño mira a un joven en particular
Crossing the corner the boy looks at a particular young man
Una apariencia medio rara, golpes en la cara,
A half-weird appearance, blows to the face,
Pero no se atreve a preguntar
But he doesn't dare to ask
Los llantos de ese joven no se escuchan
The cries of that young man are not heard
Trae su capucha con mucho temor
He brings his hood with a lot of fear
Temor porque su abuela ya se encuentra cucha
She is scared because her grandmother is already sick.
Y ni siquiera lucha porque la salve el señor
And she doesn't even fight because the Lord saves her
Sigue y saluda al panadero, pana de los abuelos
Go on and say hello to the baker, grandpa's corduroy
Que ruega a dios que le regale un espíritu nuevo
Who prays to God to give him a new spirit
Ya esta cansado de tanta complejidad
He's already tired of so much complexity
Siente la inferioridad porque se acaba el dinero
Feel the inferiority because the money is running out
Un pistolero entra a la panadería
A gunman enters the bakery
La cual se encuentra vacía y no halla nada que robar
Which is empty and finds nothing to steal
Frustrado por la sorpresa le da un tiro en la cabeza
Frustrated by the surprise he gets shot in the head
Y rápido se va en su moto antes que algo pueda pasar
And he quickly leaves on his motorcycle before anything can happen
Lo domina la rabia y la nostalgia lo contagia,
Anger dominates him and nostalgia infects him,
Pero debe estar activo evitando a los policías
But he should be active avoiding the cops
Quiere venganza por la muerte de su hermano
He wants revenge for his brother's death
Y sale a robar diariamente para mantener dos crías
And he goes out to steal daily to keep two young
En esa vía una pareja discutía
On that road a couple was arguing
Mientras manejaban un auto por la cuidad
While driving a car through the city
La mujer gritando al hombre mientras este conducía
The woman yelling at the man while he was driving
Y se desvía del tema para obviar su infidelidad
And he deviates from the topic to obviate his infidelity
En el semáforo se detiene un momento
At the traffic lights he stops for a moment
Y frente a los carros se atraviesa un perro hambriento
And in front of the cars a hungry dog crosses
De raza fina, pero tirado en la calle
Of fine breed, but lying in the street
Pues los dueños no podían gastar en sus alimentos
Because the owners could not spend on their food
Sale corriendo de repente, el semáforo en verde
He runs out suddenly, the green light
Y los autos no se frenan ni de suerte
And the cars don't slow down or lucky
Se acerca al callejón de siempre
It's getting closer to the usual alley
A recostarse al lado de su mejor amigo el indigente
To lie down next to his best friend the homeless
Son los ejemplos del terror
These are examples of terror
Del dolor, del rencor
Of the pain, of the rancor
La sociedad se nutre de su propia conveniencia
Society thrives on its own convenience
Mientras que el tiempo extermina por completo nuestro amor
While time completely exterminates our love
La humanidad esta sufriendo un crucifijo
Humanity is suffering a crucifix
En el nombre del padre y del hijo
In the name of the father and the son
Navegamos por nuestro acertijo
We sailed through our riddle
Sin rumbo fijo
Aimlessly
La humanidad esta sufriendo un crucifijo
Humanity is suffering a crucifix
En el nombre del padre y del hijo
In the name of the father and the son
Navegamos por nuestro acertijo
We sailed through our riddle
Sin rumbo fijo
Aimlessly
La realidad es subjetiva
Reality is subjective
Cuando piensas que a nadie le puede pasar lo que a
When you think that what can happen to you can't happen to anyone
Comienza a justificar mejor lo que sientas
Start justifying better what you feel
Quizás no sabes si realmente eres feliz
Maybe you don't know if you're really happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.