Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARRANCAME LA PIEL
REISS MIR DIE HAUT AB
Arráncame
la
piel,
pero
que
sea
con
tus
labios
Reiß
mir
die
Haut
ab,
aber
mit
deinen
Lippen
Labios
que
nunca
he
olvidado
y
Lippen,
die
ich
nie
vergessen
habe
und
Que
me
saben
a
miel
Die
für
mich
nach
Honig
schmecken
Quédate
solo
esta
noche
Bleib
nur
diese
Nacht
No
te
vayas
sin
despedirte
Geh
nicht,
ohne
dich
zu
verabschieden
Que
si
tú
ere'
mi
cura,
yo
soy
tu
droga
Denn
wenn
du
meine
Heilung
bist,
bin
ich
deine
Droge
Yo
te
amo
cuando
sé
que
tú
está'
sola
Ich
liebe
dich,
wenn
ich
weiß,
dass
du
allein
bist
Lo
que
entre
sábanas
me
devora
Was
mich
zwischen
den
Laken
verschlingt
A
cualquier
hora,
no
lo
dudes,
llámame,
ey
Zu
jeder
Zeit,
zögere
nicht,
ruf
mich
an,
ey
Quédate
solo
esta
noche
Bleib
nur
diese
Nacht
No
te
vayas
sin
despedirte
Geh
nicht,
ohne
dich
zu
verabschieden
Regálame
solo
esta
noche
y
ya
Schenk
mir
nur
diese
Nacht,
und
das
ist
alles
Mira
que
no
te
he
podido
olvidar
Sieh
nur,
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Aún
huele
a
ti
mis
sábanas
Meine
Laken
riechen
noch
nach
dir
Regálame
solo
esta
noche
y
ya
Schenk
mir
nur
diese
Nacht,
und
das
ist
alles
Regálame
solo
esta
noche
y
ya
Schenk
mir
nur
diese
Nacht,
und
das
ist
alles
Mira
que
no
te
he
podido
olvidar
Sieh
nur,
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Aún
huele
a
ti
mis
sábanas
Meine
Laken
riechen
noch
nach
dir
Regálame
solo
esta
noche
y
ya
Schenk
mir
nur
diese
Nacht,
und
das
ist
alles
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow,
yeah
Wow,
wow,
wow,
wow,
yeah
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Dime
que
sí,
dime
que
sí
Sag
Ja,
sag
Ja
Me
quieres
devorar
como
yo
espero
de
ti
Du
willst
mich
verschlingen,
so
wie
ich
es
von
dir
erwarte
Si
quieres
hoy
te
espero
aquí
pa'
repetir
Wenn
du
willst,
erwarte
ich
dich
heute
hier,
um
es
zu
wiederholen
En
mi
penthouse
diseñado
por
Sadi,
yeah
In
meinem
von
Sadi
entworfenen
Penthouse,
yeah
Me
acuesto
pensando
en
ti
Ich
liege
im
Bett
und
denke
an
dich
Y
está
cayendo
un
aguacero
Und
draußen
gießt
es
in
Strömen
Mientra'
yo
jalo
tu
pelo
y
tú
te
viene'
encima
de
mí,
yeah
Während
ich
an
deinen
Haaren
ziehe
und
du
auf
mir
kommst,
yeah
Que
si
tú
ere'
mi
cura,
yo
soy
tu
droga
Denn
wenn
du
meine
Heilung
bist,
bin
ich
deine
Droge
Yo
te
amo
cuando
sé
que
tú
está'
sola
Ich
liebe
dich,
wenn
ich
weiß,
dass
du
allein
bist
Lo
que
entre
sábanas
me
devora
Was
mich
zwischen
den
Laken
verschlingt
A
cualquier
hora,
no
lo
dudes,
llámame
Zu
jeder
Zeit,
zögere
nicht,
ruf
mich
an
Quédate
solo
esta
noche
Bleib
nur
diese
Nacht
No
te
vayas
sin
despedirte
ah-ah
Geh
nicht,
ohne
dich
zu
verabschieden
ah-ah
Regálame,
regálame
Schenk
mir,
schenk
mir
Regálame,
regálame
Schenk
mir,
schenk
mir
Regálame
solo
esta
noche
y
ya
Schenk
mir
nur
diese
Nacht,
und
das
ist
alles
Regálame
solo
esta
noche
y
ya
Schenk
mir
nur
diese
Nacht,
und
das
ist
alles
Regálame
solo
esta
noche
Schenk
mir
nur
diese
Nacht
Regálame
solo
esta
noche
Schenk
mir
nur
diese
Nacht
Ovy
On
The
Drums,
yah,
ah
Ovy
On
The
Drums,
yah,
ah
Regálame,
regálame
Schenk
mir,
schenk
mir
Regálame
solo
esta
noche
Schenk
mir
nur
diese
Nacht
Regálame,
regálame
Schenk
mir,
schenk
mir
It's
the
big
shit
Das
ist
der
Hammer
(Solo
esta
noche,
eh-eh,
eh-eh)
(Nur
diese
Nacht,
eh-eh,
eh-eh)
Oh-oh,
uh-uh
(Oh-oh)
Oh-oh,
uh-uh
(Oh-oh)
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NUEVE
date de sortie
09-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.