Micro Tdh - NUEVE (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Micro Tdh - NUEVE (Intro)




NUEVE (Intro)
NINE (Intro)
Yeah
Yeah
Eh, nueve meses pa′ que yo naciera
Eh, nine months for me to be born
Nueve años llevo de carrera
Nine years I've been in this career
Nueve planetas del sistema solar
Nine planets in the solar system
Nueve es el número que anuncia el final, eh
Nine is the number that announces the end, eh
Nueve horas al día haciendo música
Nine hours a day making music
Nueve llamadas que tengo sin contestar
Nine calls I have unanswered
Y la realidad es
And the reality is
Que quiero sentirme bien otra vez
That I want to feel good again
Como cuando tenía nueve y cantaba en la iglesia
Like when I was nine and sang in church
Y no estaba haciendo caso a las palabras necias
And wasn't paying attention to the foolish words
Evitando que me duela
Avoiding the pain
Quisiera un abrazo de mi abuela, pero
I wish I had a hug from my grandma, but
Ahora soy el hombre de la casa
Now I'm the man of the house
Y ya no estás en casa, dime, ¿qué me pasa?
And you're no longer home, tell me, what's wrong with me?
Solamente fumo en la terraza
I only smoke on the terrace
Dime, ¿quién me quiere?, dime, ¿quién me abraza?
Tell me, who loves me? Tell me, who hugs me?
He sacrificado todo lo que tengo
I have sacrificed everything I have
Y es realmente poco lo que conseguí
And it's really little that I got
Una vida lejos de lo que más quiero
A life away from what I love most
A cambio de un futuro para ser feliz
In exchange for a future to be happy
Gracias, Dios, por dejar ver la traición en el ayer
Thank you, God, for letting me see the betrayal in yesterday
Me caí, me levanté y aquí estoy firme y de pie
I fell, I got up and here I am, firm and standing
Gracias Dios por darme fe
Thank you God for giving me faith
Nunca dejes de creer en mí, como yo creo en ti
Never stop believing in me, as I believe in you
Micro Tdh es el número nueve
Micro Tdh is number nine
Nacido en el 1999
Born in 1999
Este humilde servidor siempre va a estar para ustede'
This humble servant will always be there for you
Hasta que Dios lo permita y señora muerte me lleve
Until God allows it and Lady Death takes me
He sufrido y he llorado, he reído y he gozado
I have suffered and cried, I have laughed and enjoyed
Mil vece′ me han hecho daño y mil vece' me he levantado
A thousand times I have been hurt and a thousand times I have risen
No si me he enamorado o quizá fue una ilusión
I don't know if I've been in love or maybe it was an illusion
Pido con ojos cerrados que sane mi corazón
I pray with closed eyes that my heart heals
Que mi madre esté tranquila y siempre goce de salud
May my mother be calm and always enjoy good health
Que mi hermano sea feliz porque esa es su mejor virtud
May my brother be happy because that is his best virtue
Que mis amigos encuentren el camino de la luz
May my friends find the path of light
Que pueda cumplir mi sueño y que también los cumplas
May I fulfill my dream and may you fulfill yours too
Que la ansiedad y la tristeza se alejen de mi ventana y
May anxiety and sadness stay away from my window and
Pueda encontrar tu gloria para sonreír mañana
May I find your glory to smile tomorrow
No quiero ser un artista más de la cultura urbana
I don't want to be just another artist in urban culture
Yo quiero ser legendario para la música hispana
I want to be legendary for Hispanic music
Y la música en general, gracias por darme paciencia
And music in general, thank you for giving me patience
Ovy nació un día nueve, ¿casualida' o coincidencia?
Ovy was born on the ninth, coincidence or chance?
Soy mi mayor competencia, también mi más grande juez
I am my biggest competition, also my greatest judge
Cerca mío tengo al 11, también está el 33
I have 11 close to me, and 33 as well
Yo quiero que si me ves no veas a otro cantante
I want you to see not just another singer when you see me
Quiero que veas a un humano que se ha esforzado bastante
I want you to see a human who has worked hard
Y que quisiera aconsejarte o al menos usar su voz
And who would like to advise you or at least use his voice
Pa′ decirte que no somos nada cuando no está Dios, yoh (gracias, Dios)
To tell you that we are nothing when God is not there, yoh (thank you, God)
Gracias, Dios, por dejar ver la traición en el ayer
Thank you, God, for letting me see the betrayal in yesterday
Me caí, me levanté y aquí estoy firme y de pie
I fell, I got up and here I am, firm and standing
Gracias Dios por darme fe
Thank you God for giving me faith
Nunca dejes de creer en mí, como yo creo en ti
Never stop believing in me, as I believe in you
Gracias, Dios
Thank you, God
Oh, uh-uh
Oh, uh-uh
Gracia′
Thanks
Gracias a todas las personas que
Thanks to all the people who
Han formado parte de esto
Have been a part of this
Desde siempre, hasta siempre
Since always, until always
Tdh
Tdh
Nueve, eh
Nine, eh
Nueve, yeah
Nine, yeah
Nueve
Nine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.