Micro - Zona de Perigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Micro - Zona de Perigo




Zona de Perigo
Опасная Зона
Quantos deram a mão, hein?
Кто подал мне руку, а?
Eu conto nos dedos
Могу пересчитать по пальцам.
Pronto pra missão, vem
Готов к заданию, давай,
Pia, brota sem medo
Малышка, вылезай без страха.
Ando na sombra e cês não conseguem me ver,
Я хожу в тени, и ты меня не видишь,
Penso e não falo pra cês não tem que entender.
Думаю, но молчу, тебе не нужно этого понимать.
Meu ponto fraco que pra vocês são ponto g,
Моя слабость, которую ты считаешь преимуществом,
Pisar no calo dos outros é algo que te dar prazer.
Наступать другим на больную мозоль - вот что доставляет тебе удовольствие.
Vai se fuder, e tenta levar junto,
Иди к черту и прихвати с собой
Esse seu rap que é fraco pra rolar morte em conjunto.
Свой жалкий рэп, который не способен убить даже муху.
Ou escute mudo, pra não falar oque não deve,
Или слушай молча, чтобы не говорить лишнего,
Minha Glock canta rap enquanto o meu sangue ferve.
Мой Glock читает рэп, пока моя кровь кипит.
E é jeb, na cara de quem fala mal de mim,
И это удар, прямо в лицо тем, кто говорит обо мне плохо,
Jeb de letra pra você cai sozin.
Удар словами, чтобы ты упал в одиночестве.
Enquanto os meus demonios estão lutando por mim,
Пока мои демоны сражаются за меня,
Assino contrato a sangue pro meu rap não ter fim.
Я заключаю контракт кровью, чтобы мой рэп не кончался.
E sozin eu boto todos vocês pra correr
И в одиночку я заставлю вас всех бежать,
O rap é uma gangorra e são vocês que vão descer.
Рэп - это качели, и спускаться придется вам.
Ou pode escolhe o lado que vão correr,
Или выбирайте сторону, на которую будете бежать,
Pois vão tomar a boca quando o sequela morrer.
Потому что вы откроете рот, только когда сиквел закончится.
A impotência ta estampada
Бессилие отпечаталось
No cigarro na calçada
На сигарете на тротуаре.
Pega a visão camarada
Пойми, приятель,
Nesses becos tem cilada
В этих переулках ловушки.
Tem cusao na minha bota
На моих ботинках проклятия,
Amolando a ponta da faca
Точу острие ножа,
Enquanto amolo minha caneta
Пока точу свою ручку,
Pros irmãos Escrevo a carta
Братьям пишу письмо.
Comerei do suor no meu rosto
Буду есть свой хлеб в поте лица,
Viverei do corre que resgatou do poço
Буду жить за счет беготни, которая вытащила меня из ямы.
Rap é a Palavra que gerou o livro novo
Рэп - это слово, которое породило новую книгу,
Primeira página agora
Первая страница сейчас.
Que merda tudo de novo
Какого черта, опять все сначала.
Dito um verso especialista em assassinar racista
Сказал свой куплет мастер по убийству расистов,
Meu braço direito é negro
Моя правая рука - черная,
Visto ainda suas camisas
До сих пор ношу их рубашки.
Fiz da tripa coração
Сделал из кишок сердце,
Minhas falhas em correção
Мои ошибки в исправлении.
Tempos variados
Времена меняются,
Em busca de 1 milhão
В поисках миллиона.
São 3 dias acordado
Трое суток без сна,
De noite não durmo
Ночью не сплю.
Linha de frent chegando
Линия фронта приближается,
Corro no TerceiroTurno
Бегу в третью смену.
Corro tanto na madruga
Так много бегаю по ночам,
Que me chamam de noturno
Что меня называют ночным.
Quem me inveja fala que essa porra é um absurdo
Тот, кто мне завидует, говорит, что это какая-то чушь.
A ambição que sustenta o conforto
Амбиции, которые поддерживают комфорт,
Atrai muitos que viram bobos na mão de outros
Привлекают многих, кто видел дураков в руках других.
Esse é o frent cuspindo fogo
Вот он, фронт, изрыгающий огонь,
Não vem babar meu ovo
Не приходи ко мне подлизываться,
Nem dava um Salve quando eu tava no fundo do poço
Даже не здоровался, когда я был на дне.
Não consegui evitar fadiga
Не смог избежать усталости,
E quem disse que eu não tava pronto pra essa briga
А кто сказал, что я не был готов к этой драке?
Então se não me subestima
Так что смотри не недооценивай меня,
E pros pela saco eu 100 níveis acima
А для зануд я на 100 уровней выше.
Quantos deram a mão, hein?
Кто подал мне руку, а?
Eu conto nos dedos
Могу пересчитать по пальцам.
Pronto pra missão, vem
Готов к заданию, давай,
Pia, brota sem medo
Малышка, вылезай без страха.
Entrei na zona de perigo
Вошел в опасную зону,
Meus demônios de fuzil na mão
Мои демоны с винтовками наперевес.
Se protegendo pra nenhum deles
Прячутся, чтобы ни один из них
Minha Santa não achar
Не попался на глаза моей Святой.
Oráculo teve uma previsão
Оракул предсказал,
Mostrando a minha coroa
Показав мою корону,
Um filho a ela iria dar
Что она родит сына.
Minha mãe trabalhadora
Моя мать трудяга,
As contas quase paga
Еле сводит концы с концами,
A escola responsa
Школа - большая ответственность.
Meu filho seja forte, a vida é
Сын мой, будь сильным, жизнь -
selva, caçar as onças.
Это джунгли, иди охотиться на ягуаров.
Do meu bolso fiz um aquário
Из своего кармана сделал аквариум,
Não tem jeito, cheio de peixe
Ничего не поделаешь, полон рыбы.
No bolso direito
В правом кармане.
Pau que nasce torto não se endireita
Кривая палка не выпрямится,
Eu ouvi
Я слышал.
Mas um dia eu me endireito
Но однажды я выпрямлюсь.
Patolino de escopeta dando tiro no eufrazino
Баскетбольный мяч со дробовиком стреляет в Гуфи,
Tio patinha, cheio dos paco na mão
Скрудж Макдак с пачками денег в руках.
Chega a me dar nostalgia
Даже ностальгия берет.
Rap sonho de padaria
Рэп - мечта из булочной,
Vocês sonhando com a migalha
Вы мечтаете о крошках,
Eu me engordando com pão
А я жирею от хлеба.
Eu invadi o olímpo decidi que o topo
Я вторгся на Олимп и решил, что вершина -
é o mínimo, o trono de Zeus eu vim tomar
Это минимум, трон Зевса я пришел забрать.
Fiz amizade com a morte
Подружился со смертью,
Vocês contando com a sorte
Вы рассчитываете на удачу,
Mas hoje eu enterro ela a 7 palmos
Но сегодня я похороню ее на семи футах
Do mar
Под водой.
Preto caro, bronca lebron james
Дорогой черный, ярость Леброна Джеймса.
Entrou na minha área
Вошел в мою зону,
Vacilou, eu enterro
Оступился, я забиваю.
Preto caro, bronca lebron james
Дорогой черный, ярость Леброна Джеймса.
Entrou na minha área
Вошел в мою зону,
Vacilou, eu enterro
Оступился, я забиваю.
Quantos deram a mão, hein?
Кто подал мне руку, а?
Eu conto nos dedos
Могу пересчитать по пальцам.
Pronto pra missão, vem
Готов к заданию, давай,
Pia, brota sem medo
Малышка, вылезай без страха.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.