Paroles et traduction MicRoCheep, Mollo - Abre los Ojos
Abre los Ojos
Открой глаза
Trato
de
enterrar
todo
lo
que
te
hice
pasar,
la
noche
en
que
me
desperté
y
me
fui
dejandote
acostada
Я
пытаюсь
похоронить
всё,
что
заставил
тебя
пережить,
в
ту
ночь,
когда
я
проснулся
и
ушёл,
оставив
тебя
лежать
Sin
recordar
el
pasado,
los
momentos
que
pasamos,
el
amor
que
llevas
dentro...
Не
помня
прошлого,
моментов,
которые
мы
провели,
любви,
что
ты
носишь
в
себе...
Y
que
tu
lo
has
desperdiciado
en
mí...
А
ты
растратила
её
на
меня...
(Nunca)
Pensé
que
para
mi
podría
ser...
(Никогда)
Не
думал,
что
мне
может
быть...
(Difícil)
Dejarte
de
querer
no
sé
que
hacer...
(Трудно)
Перестать
тебя
любить,
не
знаю,
что
делать...
(Sin
tu
amor)
Es
imposible
para
mi
querer...
(Без
твоей
любви)
Мне
невозможно
любить...
(A
otra)
Verte
con
él
me
causa
a
mí
dolor...
(Другую)
Видеть
тебя
с
ним
причиняет
мне
боль...
Trato
de
encontrar
una
razón
para
olvidar
todo
el
dolor
que
me
ha
causado
separarme
de
tu
lado.
Пытаюсь
найти
причину
забыть
всю
боль,
которую
мне
причинило
расставание
с
тобой.
Me
enfurece
y
me
enoja
que
te
abrace
y
que
te
coja...
Меня
злит
и
бесит,
когда
он
обнимает
тебя
и
держит
за
руку...
De
la
mano
ahora
sé
que
fui
un
tonto
yo
al
dejarte
ir.
Теперь
я
знаю,
что
я
был
дураком,
отпустив
тебя.
(Nunca)
Pensé
que
para
mi
podría
ser...
(Никогда)
Не
думал,
что
мне
может
быть...
(Difícil)
Dejarte
de
querer
no
sé
que
hacer...
(Трудно)
Перестать
тебя
любить,
не
знаю,
что
делать...
(Sin
tu
amor)
Es
imposible
para
mi
querer...
(Без
твоей
любви)
Мне
невозможно
любить...
(A
otra)
Verte
con
él
me
causa
a
mí
dolor...
(Другую)
Видеть
тебя
с
ним
причиняет
мне
боль...
Esperando
que
mañana
me
levante
yo
en
tu
cama,
Надеюсь,
что
завтра
утром
я
проснусь
в
твоей
кровати,
Yo
daría
hasta
mi
vida
por
volver
a
ese
día.
Я
отдал
бы
даже
свою
жизнь,
чтобы
вернуться
в
тот
день.
Me
enfurece
y
me
enoja
que
te
abrace
y
que
te
coja...
Меня
злит
и
бесит,
когда
он
обнимает
тебя
и
держит
за
руку...
De
la
mano
ahora
sé
que
fui
un
tonto
yo
al
dejarte
ir.
Теперь
я
знаю,
что
я
был
дураком,
отпустив
тебя.
(Nunca)
Pensé
que
para
mi
podría
ser...
(Никогда)
Не
думал,
что
мне
может
быть...
(Difícil)
Dejarte
de
querer
no
sé
que
hacer...
(Трудно)
Перестать
тебя
любить,
не
знаю,
что
делать...
(Sin
tu
amor)
Es
imposible
para
mi
querer...
(Без
твоей
любви)
Мне
невозможно
любить...
(A
otra)
Verte
con
él
me
causa
a
mí
dolor...
(Другую)
Видеть
тебя
с
ним
причиняет
мне
боль...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.