Paroles et traduction Microdot feat. Dok2 - All Black
기적을
믿지만
기적
없이
만든
이
자리
I
believe
in
miracles,
but
this
place
was
built
without
them,
세월이란
독약에
취해
비틀거리며
달린
Staggering
and
running,
intoxicated
by
the
poison
of
time.
실패도하고
벽을
넘고,
상처만
쌓이는
Failing,
overcoming
walls,
only
accumulating
scars,
길
만
택해
우리
만에
선을
그어왔지
Choosing
the
path,
we've
drawn
our
own
line.
달도
차면
기울어
어깰
피고
서
Even
the
moon
wanes
after
it's
full,
straighten
your
shoulders
and
stand
tall,
여긴
빨간
바다여
헤엄쳐
헤엄쳐
This
is
a
red
sea,
swim,
swim.
누울
자릴
살펴보고
발을
내밀어
Look
where
you
lay,
and
then
step
forward,
닭만
쫓는
새끼들
다
보여
여
위에서
From
up
here,
I
see
all
those
chasing
chickens.
이
마음을
안다면
If
you
understand
this
heart,
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
이
마음을
안다면
If
you
understand
this
heart,
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
어느
순간부터
잊혀진
내
기억
속
The
memories
that
faded
from
my
mind
at
some
point,
뚜렷하지
않아
올블랙을
떠난
기억도
Even
the
memories
of
leaving
All
Black
are
not
clear.
긴
7년
만에
한숨
쉬고
연락
걸었어
After
a
long
7 years,
I
took
a
breath
and
made
a
call,
'형
나
한국
다시
돌아와'
가
벌써
3년
전'
'Hyung,
I'm
coming
back
to
Korea'
was
already
3 years
ago.
그때에
팬들이
날
기억해
준다는게
The
fact
that
fans
still
remembered
me
at
that
time,
도끼,
체스
덕이지만
그
당시에도
랩을
했어
It's
thanks
to
Dok2
and
The
Quiett,
but
I
was
still
rapping
back
then.
방구석에서
싸클에
올린
트랙들
Tracks
uploaded
to
SoundCloud
from
my
room,
힙플에
올려
수많은
관심을
끌었어,
Thank
you
Uploaded
to
Hiphopplaya,
garnered
so
much
attention,
Thank
you.
이
감사함을
느낄
수
있기를
진심을
I
hope
you
can
feel
this
gratitude,
sincerely,
다듀는
내
친구
이제
돼버린
내
식구
Dynamic
Duo
are
my
friends,
now
they've
become
my
family.
날
지켜줬던
형들은
다
Legendary
The
hyungs
who
protected
me
are
all
Legendary,
힙합의
Life
cycle
recycles
나도
지킬테니
Hip
hop's
Life
cycle
recycles,
I'll
protect
it
too.
시발점이
일렀던게
다
주님의
뜻
It
was
the
Lord's
will
that
my
starting
point
was
early,
떡잎부터
달라서
채워
One부터
Dollar도
Different
from
the
start,
filling
up
from
One
to
Dollar.
도끼
형은
나
땜에
많은
고생을
겪고
Dok2
hyung
went
through
a
lot
because
of
me,
Fuck
it,
형
Fuck
it,
hyung,
We
rich
and
about
to
get
more
dough
We
rich
and
about
to
get
more
dough
포기
앞에
무릎을
꿇었었지
I
knelt
before
giving
up,
But
I
never
gave
up,
I
prayed
I
stayed
up
But
I
never
gave
up,
I
prayed
I
stayed
up
시간이
흐르고
나니
꿈이
이루어진
뒤
As
time
passed
and
my
dreams
came
true,
I'm
where
I
want
to
be
I'm
where
I
want
to
be
Because
I
never
gave
up
Because
I
never
gave
up
I
prayed
I
stayed
up
for
my
dream
I
prayed
I
stayed
up
for
my
dream
2 dope
boys
in
a
fucking
range
2 dope
boys
in
a
fucking
range
Seoul
city
switchin
lanes
came
Seoul
city
switchin
lanes
came
From
the
fucking
top
From
the
fucking
top
Had
to
hit
the
bottom
어렵게끔
Had
to
hit
the
bottom
the
hard
way
다시
올라온
이
자리는
죽을
때까지는
안
돌아가
This
place
I
climbed
back
up
to,
I
won't
go
back
until
I
die
니가
만든
그림
속엔
난
안
들어가
I'm
not
entering
the
picture
you
created
배운
적
없는
솜씨라도
난
직접
만들어가
Even
with
skills
I
never
learned,
I'm
making
it
myself
사는게
다
그런
거지
뭐
완벽한
사람이
어디있어
That's
life,
there's
no
such
thing
as
a
perfect
person
어디로
갈진
몰라도
몰아봐
Let's
ride
thru
I
don't
know
where
we're
going,
but
let's
ride
thru
Full
throttle
drive
slow
homie
Full
throttle
drive
slow
homie
Fuck
the
past
let's
get
it
lets
go
homie
Fuck
the
past
let's
get
it
lets
go
homie
All
phonies
here
never
trust
no
homies
All
phonies
here
never
trust
no
homies
Got
your
back
that's
my
word
Got
your
back
that's
my
word
That's
fo
sho
homie
yeah
That's
fo
sho
homie
yeah
매니저들
따위에
쌍욕이나
먹으며
자랐지
We
grew
up
being
cursed
at
by
managers
and
the
like,
열둘,
열다섯
나이에
방송국들
드나들며
At
the
ages
of
twelve
and
fifteen,
going
in
and
out
of
broadcasting
stations,
더러운
못
볼꼴
다
봐왔지
We've
seen
all
the
dirty,
unbearable
things.
Shit
all
good
이제
그때
사장
보다
Shit
all
good
now
I
make
more
than
the
CEO
back
then
더
벌어
더
좋은
집에
좋은
차
A
better
house,
a
better
car
그때
그
놈들의
좋은
삶
The
good
life
of
those
guys
back
then
좋음만
바랬지만
난
내
희망
내
꿈만
쫓아왔을
뿐
I
only
wished
for
good
things,
but
I
just
chased
my
own
hopes
and
dreams
I
ain't
doin
nothing
I
ain't
doin
nothing
This
is
what
u
call
made
it
all
from
nothing
This
is
what
u
call
made
it
all
from
nothing
없을
때도
있었지
마음
속에
Something
There
were
times
when
I
had
nothing,
but
in
my
heart,
Something
Dreams
all
I
see
is
One
thing
Dreams
all
I
see
is
One
thing
I
ain't
doin'
nothing
I
ain't
doin'
nothing
This
is
what
u
call
made
it
all
from
nothing
This
is
what
u
call
made
it
all
from
nothing
없을
때도
있었지
마음
속에
Something
There
were
times
when
I
had
nothing,
but
in
my
heart,
Something
Dreams
all
I
see
is
One
thing
Dreams
all
I
see
is
One
thing
아직
날
빙의하는
새끼들도
몇
명
없지
There
aren't
many
who
can
possess
me
yet,
날보고
따라
못해
따라올
수
없는
덩치
They
can't
imitate
me,
can't
keep
up
with
my
size.
난
얘네랑은
잘
안
맞아
I
don't
fit
in
well
with
these
guys
With
these
party
people
With
these
party
people
계산적인
관계를
맺고
모두
같아
하는
짓도
They
form
calculated
relationships,
they
all
do
the
same
things
이
바닥에선
죽은
꿈과
개인주위
천지
In
this
field,
dead
dreams
and
self-centeredness
are
everywhere
돈과
거짓을
섞지
나랑은
관계는
멀지
I
don't
mix
money
with
lies,
my
relationship
with
them
is
distant
Man,
All
these
snakes
watching
Man,
All
these
snakes
watching
마치
Medusa
Versace
Like
Medusa
Versace
내
가친
바닥을
찍고
올라왔지
바톤터치
I
hit
the
bottom
and
climbed
back
up,
baton
touch
100미터
달리기가
아닌데
다
조급해
It's
not
a
100-meter
sprint,
but
everyone's
impatient
전쟁터를
펼친듯
해
It's
like
a
battlefield
has
unfolded
경쟁적인
mindset은
나랑은
맞지않네
A
competitive
mindset
doesn't
suit
me
So
I
got
to
do
it
my
way
So
I
got
to
do
it
my
way
Independent,
I
got
to
do
it
my
way
Independent,
I
got
to
do
it
my
way
기적을
믿지만
기적
없이
만든
이
자리
I
believe
in
miracles,
but
this
place
was
built
without
them,
세월이란
독약에
취해
비틀거리며
달린
Staggering
and
running,
intoxicated
by
the
poison
of
time.
실패도하고
벽을
넘고,
상처만
쌓이는
Failing,
overcoming
walls,
only
accumulating
scars,
길
만
택해
우리
만에
선을
그어왔지
Choosing
the
path,
we've
drawn
our
own
line.
달도
차면
기울어
어깰
피고
서
Even
the
moon
wanes
after
it's
full,
straighten
your
shoulders
and
stand
tall,
여긴
빨간
바다여
헤엄쳐
헤엄쳐
This
is
a
red
sea,
swim,
swim.
누울
자릴
살펴보고
발을
내밀어
Look
where
you
lay,
and
then
step
forward,
닭만
쫓는
새끼들
다
보여
여
위에서
From
up
here,
I
see
all
those
chasing
chickens.
이
마음을
안다면
If
you
understand
this
heart,
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
이
마음을
안다면
If
you
understand
this
heart,
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
Put
em
up
포기
앞에
무릎을
꿇었었지
I
knelt
before
giving
up,
But
I
never
gave
up,
I
prayed
I
stayed
up
But
I
never
gave
up,
I
prayed
I
stayed
up
시간이
흐르고
나니
내
꿈이
이루어진
뒤
As
time
passed
and
my
dreams
came
true,
I'm
where
I
want
to
be
I'm
where
I
want
to
be
Because
I
never
gave
upI
prayed
Because
I
never
gave
upI
prayed
I
stayed
up
for
my
dream
I
stayed
up
for
my
dream
For
my
dream
For
my
dream
For
my
dream
For
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PROPHET
date de sortie
26-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.