MicroTDH - Afinidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MicroTDH - Afinidad




Afinidad
Affinity
Cuando tus ojos me miraron no pude lograr escapar,
When your eyes gazed at me I couldn't escape,
Yo me quedé hipnotizado cuando te vi por ahí pasar.
I was mesmerized when I saw you passing by.
Yo me sentí emocionado, quería verte una vez más. Ve
I felt excited, wanted to see you once more. See
Rte para era un regalo, adictivo fuera de lo normal, baby gyal.
You were a gift to me, addictively extraordinary, baby gyal.
La primera vez que te vi no supe que hacer,
The first time I saw you I didn't know what to do,
Disimuladamente te miré y me congelé Pues quería
I subtly gazed at you and froze Because I wanted
Saludarte pero me bloqueé, me di la media vuelta y me marché.
To greet you but I froze, I turned around and left.
Te pude recordar toda la noche,
I was able to remember you all night long,
Tu presencia era la esencia que viajó conmigo,
Your presence was the essence that traveled with me,
Verte al otro día a eso de las doce, e
To see you the next day around noon, e
Ra la misión para sentirte cerca mío.Y
Ra was the mission to feel you near me.Y
Aunque no me conocieras, te quise y tal vez sucedió la oportunidad
Even though you didn't know me, I loved you and perhaps the opportunity happened
De expresar mis sentimientos por la timidez, no me supe desahogar.
To express my feelings because of shyness, I couldn't bring myself to open up.
Mientras solitario pensaba en mi cuarto
While alone I thought in my room
En una estrategia para poder conquistar
In a strategy to be able to conquer
corazón después de haber soñado
Your heart after having dreamed
Tanto contigo mujer pidiendo una oportunidad.
So much with you woman asking for a chance.
Porque quiero estar contigo, mi reina y tenerte conmigo al despertar.
Because I want to be with you, my queen and have you with me when I wake up.
Para poderte amar
To be able to love you
Para poderte amar
To be able to love you
Para poderte amar
To be able to love you
Para poderte amar
To be able to love you
Cuando tus ojos me miraron no pude lograr escapar,
When your eyes gazed at me I couldn't escape,
Yo me quedé hipnotizado cuando te vi por ahí pasar.
I was mesmerized when I saw you passing by.
Yo me sentí emocionado,
I felt excited,
Quería verte una vez más. Verte para era un regalo, adictivo
Wanted to see you once more. To see you was a gift to me, addictively
Fuera de lo normal, baby gyal.
Extraordinary, baby gyal.
Girlah, ganas si amas (Me siento como un perro faldero con su dama).
Girl, you win if you love (I feel like a lapdog with his lady).
Girlah, pierdes si dañas (Presiento
Girl, you lose if you hurt (I sense
Que nuestro ayer quiere ser un mañana).
That our yesterday wants to be a tomorrow).
Y aunque las visiones de algunos terceros
And although the visions of some outsiders
Quieren abrir agujeros en nuestro terreno plano
Want to open holes in our flat ground
Agradezco cada beso,
I appreciate every kiss,
Cada espeso pensamiento recio en el
Every thick thought loudly in the
Silencio donde ocultas continuos te amo.
Silence where you hide continuous I love you's.
Yo camino por ti y por ti descubrí que la felicidad es el placer de
I walk for you and for you I discovered that happiness is the pleasure of
Vivir y sentir, y reír, pensar y decir:
Living and feeling, and laughing, thinking and saying:
Que nací para estar contigo y para
That I was born to be with you and you to
Estar junto a mí, para estar junto a mí.
Be together with me, you to be together with me.
Quiero volar pero, un momento, si te vas quiero estar muerto
I want to fly but, wait a minute, if you leave I want to be dead
Pero si estás todo es perfecto ya
But if you are everything is perfect now
Que mi vida está anclada a tu cuerpo,
That my life is anchored to your body,
No hay por qué hablar de los
There's no need to talk about the
Defectos, si me enseñó a valorarlos
Defects, if you taught me to value them
El tiempo Y cada beso que me das es una
The time And every kiss you give me is a
Explosión de sentimientos junto a pensamientos Yo soy solo
Explosion of feelings next to thoughts I'm just
Inspiración de la energía que mueve
Inspiration from the energy that moves
Planetas en secuencia de nuestra constelación
Planets in sequence of our constellation
Por ti otorgo mi voz ¿Qué horas son, mi corazón?
For you I grant my voice What time is it, my heart?
Cuando tus ojos me miraron no pude lograr escapar,
When your eyes gazed at me I couldn't escape,
Yo me quedé hipnotizado cuando te vi por ahí pasar.
I was mesmerized when I saw you passing by.
Yo me sentí emocionado, quería verte una vez más.
I felt excited, wanted to see you once more.
Verte para era un regalo, adictivo fuera de lo normal, baby gyal.
To see you was a gift to me, addictively extraordinary, baby gyal.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.