Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Out
Geh nicht aus meinem Leben
Estoy
aqui.
Ansiando
que
retendasia
Ich
bin
hier.
Sehnsüchtig
darauf
wartend,
dass
du
zurückkehrst
Venir
a
mi,
sacarme
de
la
celda
Zu
mir
kommst,
mich
aus
der
Zelle
holst
Ya
que
tengo
un
gran
problema
con
la
memoria
Denn
ich
habe
ein
großes
Problem
mit
dem
Gedächtnis
Que
afecta
mi
corazon
que
te
quiere
y
odia
Das
mein
Herz
beeinflusst,
das
dich
liebt
und
hasst
Y
ahora
solo
quiero
ron,
yo
no
quiero
amor
ya
Und
jetzt
will
ich
nur
Rum,
ich
will
keine
Liebe
mehr
A
menos
que
sea
tu
voz
la
que
marque
mi
historia
Es
sei
denn,
es
ist
deine
Stimme,
die
meine
Geschichte
prägt
Dame
una
pizca
de
olvido
Gib
mir
eine
Prise
Vergessen
Para
sentirme
importante
si
ahora
te
consigo
Um
mich
wichtig
zu
fühlen,
wenn
ich
dich
jetzt
bekomme
Diambulando
en
intuiciones
con
cada
latido
Wandernd
in
Intuitionen
mit
jedem
Herzschlag
Ven
solamente
si
quieres
no
si
te
lo
pido
Komm
nur,
wenn
du
willst,
nicht,
wenn
ich
dich
darum
bitte
Dame
la
luz
del
camino
Gib
mir
das
Licht
des
Weges
Tengo
una
venda
en
mis
ojos,
me
siento
perdido
Ich
habe
eine
Binde
vor
den
Augen,
ich
fühle
mich
verloren
Y
no
se
expresarte
como
me
siento
contigo
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
ausdrücken
soll,
wie
ich
mich
mit
dir
fühle
Solo
quiero
que
me
beses
y
quizas
asi
atravieses
mi
destino
Ich
will
nur,
dass
du
mich
küsst
und
vielleicht
durchkreuzt
du
so
mein
Schicksal
Don′t
get
out
my
life
oh
baby
aaaahh
Geh
nicht
aus
meinem
Leben,
oh
Baby
aaaahh
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt,
du
machst
mich
verrückt
Don't
get
out
my
life
oh
baby
aaaahh
Geh
nicht
aus
meinem
Leben,
oh
Baby
aaaahh
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
Du
machst
mich,
du
machst
mich,
du
machst
mich
verrückt
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
TexteVideosTop
MusikPartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Suchen
LETRA
DON′T
GET
OUT
LIEDTEXT
GEH
NICHT
AUS
MEINEM
LEBEN
Estoy
aqui.
Ansiando
que
retendasia
Ich
bin
hier.
Sehnsüchtig
darauf
wartend,
dass
du
zurückkehrst
Venir
a
mi,
sacarme
de
la
celda
Zu
mir
kommst,
mich
aus
der
Zelle
holst
Ya
que
tengo
un
gran
problema
con
la
memoria
Denn
ich
habe
ein
großes
Problem
mit
dem
Gedächtnis
Que
afecta
mi
corazon
que
te
quiere
y
odia
Das
mein
Herz
beeinflusst,
das
dich
liebt
und
hasst
Y
ahora
solo
quiero
ron,
yo
no
quiero
amor
ya
Und
jetzt
will
ich
nur
Rum,
ich
will
keine
Liebe
mehr
A
menos
que
sea
tu
voz
la
que
marque
mi
historia
Es
sei
denn,
es
ist
deine
Stimme,
die
meine
Geschichte
prägt
Dame
una
pizca
de
olvido
Gib
mir
eine
Prise
Vergessen
Para
sentirme
importante
si
ahora
te
consigo
Um
mich
wichtig
zu
fühlen,
wenn
ich
dich
jetzt
bekomme
Diambulando
en
intuiciones
con
cada
latido
Wandernd
in
Intuitionen
mit
jedem
Herzschlag
Ven
solamente
si
quieres
no
si
te
lo
pido
Komm
nur,
wenn
du
willst,
nicht,
wenn
ich
dich
darum
bitte
Dame
la
luz
del
camino
Gib
mir
das
Licht
des
Weges
Tengo
una
venda
en
mis
ojos,
me
siento
perdido
Ich
habe
eine
Binde
vor
den
Augen,
ich
fühle
mich
verloren
Y
no
se
expresarte
como
me
siento
contigo
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
ausdrücken
soll,
wie
ich
mich
mit
dir
fühle
Solo
quiero
que
me
beses
y
quizas
asi
atravieses
mi
destino
Ich
will
nur,
dass
du
mich
küsst
und
vielleicht
durchkreuzt
du
so
mein
Schicksal
Don't
get
out
my
life
oh
baby
aaaahh
Geh
nicht
aus
meinem
Leben,
oh
Baby
aaaahh
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt,
du
machst
mich
verrückt
Don't
get
out
my
life
oh
baby
aaaahh
Geh
nicht
aus
meinem
Leben,
oh
Baby
aaaahh
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
Du
machst
mich,
du
machst
mich,
du
machst
mich
verrückt
Dime
como
quieres
que
te
explique
Sag
mir,
wie
du
willst,
dass
ich
es
dir
erkläre
Como
esperas
que
me
sacrifique
Wie
erwartest
du,
dass
ich
mich
opfere
Podria
tratar
de
olvidarte
pero
es
Ich
könnte
versuchen,
dich
zu
vergessen,
aber
das
hieße
Obligar
a
que
mi
corazon
se
marchite
Mein
Herz
zu
zwingen,
zu
verwelken
Yo
no
quiero
mas
intento
Ich
will
keinen
Versuch
mehr
Mas
de
loco
que
quizo
sacarte
de
quisio
y
yo
no
soy
ejemplo
Mehr
von
einem
Verrückten,
der
dich
aus
der
Fassung
bringen
wollte,
und
ich
bin
kein
Beispiel
Yo
quiero
aprovechar
el
tiempo
Ich
will
die
Zeit
nutzen
Que
me
den
la
mano
y
recorramos
la
calle
echando
cuentos
Dass
wir
uns
die
Hand
geben
und
plaudernd
durch
die
Straßen
ziehen
Pienso
que
este
mal
me
mata
porque
quiero
tenerla
pero
ella
me
Ich
denke,
dieses
Übel
bringt
mich
um,
denn
ich
will
sie
haben,
aber
sie
Maltrata
como
la
sonsacan
dice
lo
que
Misshandelt
mich.
Wie
sie
sie
überreden,
sagt
sie,
was
Quiere
pero
vuelvo
y
adivina
quien
la
rescata
sie
will,
aber
ich
komme
zurück
und
rate
mal,
wer
sie
rettet
No
me
mientas
flaca,
se
cuando
te
escapas
Lüg
mich
nicht
an,
Süße,
ich
weiß,
wann
du
entkommst
Y
se
cuando
me
utilizas
despues
de
la
resaca
Und
ich
weiß,
wann
du
mich
nach
dem
Kater
benutzt
Porque
te
percatas
de
quien
te
contrata
Weil
du
bemerkst,
wer
dich
anheuert
Y
de
quien
te
quiere
de
verdad
incluso
cuando
mal
le
tratas
Und
wer
dich
wirklich
liebt,
selbst
wenn
du
ihn
schlecht
behandelst
Y
aunque
sigo
aqui
contigo
Und
obwohl
ich
immer
noch
hier
bei
dir
bin
No
quiero
estar
para
siempre
en
el
papel
de
amigos
Will
ich
nicht
für
immer
in
der
Rolle
des
Freundes
sein
Y
que
luego
de
estar
juntos
te
pongas
tu
abrigo
Und
dass
du,
nachdem
wir
zusammen
waren,
deinen
Mantel
anziehst
Mejor
deja
q
te
abrace
hasta
quedar
dormidos
Lass
mich
dich
lieber
umarmen,
bis
wir
einschlafen
(No,
no,
no,
no...)
(Nein,
nein,
nein,
nein...)
Dame
otro
beso
prohibido
Gib
mir
noch
einen
verbotenen
Kuss
Que
esta
vez
sientas
que
quieres
quedarte
conmigo
Dass
du
diesmal
spürst,
dass
du
bei
mir
bleiben
willst
Desvanece
el
pensamiento
e
ignora
los
ruidos
Lass
den
Gedanken
verschwinden
und
ignoriere
die
Geräusche
Que
en
un
fragmento
de
tiempo
estaremos
unidos
Denn
in
einem
Augenblick
werden
wir
vereint
sein
(Nou,
nou...)
(Nou,
nou...)
Mañana
te
vas
Morgen
gehst
du
Escribeme
quizas
Schreib
mir
vielleicht
Y
planeamos
comernos
juntos
y
olvidar
el
cash
Und
wir
planen,
uns
gemeinsam
zu
verschlingen
und
das
Geld
zu
vergessen
Seras
alguien
mas,
no
me
olvidaras
Du
wirst
jemand
anderes
sein,
du
wirst
mich
nicht
vergessen
Prometo
recorrer
tu
cuerpo
como
nadie
mas
Ich
verspreche,
deinen
Körper
zu
erkunden
wie
niemand
sonst
Lady
se
sostendrás
la
responsabilidad
Lady,
wirst
du
die
Verantwortung
tragen
De
llevar
lo
nuestro
en
paz
en
paaaz
Unsere
Sache
in
Frieden
zu
führen,
in
Friiieden
Don′t
get
out
my
life
oh
baby
aaaahh
Geh
nicht
aus
meinem
Leben,
oh
Baby
aaaahh
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt,
du
machst
mich
verrückt
Don′t
get
out
my
life
oh
baby
aaaahh
Geh
nicht
aus
meinem
Leben,
oh
Baby
aaaahh
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
Du
machst
mich,
du
machst
mich,
du
machst
mich
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vuelo
date de sortie
08-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.