MicroTDH - Don't Get Out - traduction des paroles en allemand

Don't Get Out - MicroTDHtraduction en allemand




Don't Get Out
Geh nicht aus meinem Leben
Estoy aqui. Ansiando que retendasia
Ich bin hier. Sehnsüchtig darauf wartend, dass du zurückkehrst
Venir a mi, sacarme de la celda
Zu mir kommst, mich aus der Zelle holst
Ya que tengo un gran problema con la memoria
Denn ich habe ein großes Problem mit dem Gedächtnis
Que afecta mi corazon que te quiere y odia
Das mein Herz beeinflusst, das dich liebt und hasst
Y ahora solo quiero ron, yo no quiero amor ya
Und jetzt will ich nur Rum, ich will keine Liebe mehr
A menos que sea tu voz la que marque mi historia
Es sei denn, es ist deine Stimme, die meine Geschichte prägt
Oooooh.
Oooooh.
Dame una pizca de olvido
Gib mir eine Prise Vergessen
Para sentirme importante si ahora te consigo
Um mich wichtig zu fühlen, wenn ich dich jetzt bekomme
Diambulando en intuiciones con cada latido
Wandernd in Intuitionen mit jedem Herzschlag
Ven solamente si quieres no si te lo pido
Komm nur, wenn du willst, nicht, wenn ich dich darum bitte
Dame la luz del camino
Gib mir das Licht des Weges
Tengo una venda en mis ojos, me siento perdido
Ich habe eine Binde vor den Augen, ich fühle mich verloren
Y no se expresarte como me siento contigo
Und ich weiß nicht, wie ich dir ausdrücken soll, wie ich mich mit dir fühle
Solo quiero que me beses y quizas asi atravieses mi destino
Ich will nur, dass du mich küsst und vielleicht durchkreuzt du so mein Schicksal
Don′t get out my life oh baby aaaahh
Geh nicht aus meinem Leben, oh Baby aaaahh
You got me crazy, you got me crazy
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Don't get out my life oh baby aaaahh
Geh nicht aus meinem Leben, oh Baby aaaahh
You got me, you got me, you got me crazy
Du machst mich, du machst mich, du machst mich verrückt
LetrasVídeosTop MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
TexteVideosTop MusikPartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Suchen
LETRA DON′T GET OUT
LIEDTEXT GEH NICHT AUS MEINEM LEBEN
Estoy aqui. Ansiando que retendasia
Ich bin hier. Sehnsüchtig darauf wartend, dass du zurückkehrst
Venir a mi, sacarme de la celda
Zu mir kommst, mich aus der Zelle holst
Ya que tengo un gran problema con la memoria
Denn ich habe ein großes Problem mit dem Gedächtnis
Que afecta mi corazon que te quiere y odia
Das mein Herz beeinflusst, das dich liebt und hasst
Y ahora solo quiero ron, yo no quiero amor ya
Und jetzt will ich nur Rum, ich will keine Liebe mehr
A menos que sea tu voz la que marque mi historia
Es sei denn, es ist deine Stimme, die meine Geschichte prägt
Oooooh.
Oooooh.
Dame una pizca de olvido
Gib mir eine Prise Vergessen
Para sentirme importante si ahora te consigo
Um mich wichtig zu fühlen, wenn ich dich jetzt bekomme
Diambulando en intuiciones con cada latido
Wandernd in Intuitionen mit jedem Herzschlag
Ven solamente si quieres no si te lo pido
Komm nur, wenn du willst, nicht, wenn ich dich darum bitte
Dame la luz del camino
Gib mir das Licht des Weges
Tengo una venda en mis ojos, me siento perdido
Ich habe eine Binde vor den Augen, ich fühle mich verloren
Y no se expresarte como me siento contigo
Und ich weiß nicht, wie ich dir ausdrücken soll, wie ich mich mit dir fühle
Solo quiero que me beses y quizas asi atravieses mi destino
Ich will nur, dass du mich küsst und vielleicht durchkreuzt du so mein Schicksal
Don't get out my life oh baby aaaahh
Geh nicht aus meinem Leben, oh Baby aaaahh
You got me crazy, you got me crazy
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Don't get out my life oh baby aaaahh
Geh nicht aus meinem Leben, oh Baby aaaahh
You got me, you got me, you got me crazy
Du machst mich, du machst mich, du machst mich verrückt
Dime como quieres que te explique
Sag mir, wie du willst, dass ich es dir erkläre
Como esperas que me sacrifique
Wie erwartest du, dass ich mich opfere
Podria tratar de olvidarte pero es
Ich könnte versuchen, dich zu vergessen, aber das hieße
Obligar a que mi corazon se marchite
Mein Herz zu zwingen, zu verwelken
Yo no quiero mas intento
Ich will keinen Versuch mehr
Mas de loco que quizo sacarte de quisio y yo no soy ejemplo
Mehr von einem Verrückten, der dich aus der Fassung bringen wollte, und ich bin kein Beispiel
Yo quiero aprovechar el tiempo
Ich will die Zeit nutzen
Que me den la mano y recorramos la calle echando cuentos
Dass wir uns die Hand geben und plaudernd durch die Straßen ziehen
Pienso que este mal me mata porque quiero tenerla pero ella me
Ich denke, dieses Übel bringt mich um, denn ich will sie haben, aber sie
Maltrata como la sonsacan dice lo que
Misshandelt mich. Wie sie sie überreden, sagt sie, was
Quiere pero vuelvo y adivina quien la rescata
sie will, aber ich komme zurück und rate mal, wer sie rettet
No me mientas flaca, se cuando te escapas
Lüg mich nicht an, Süße, ich weiß, wann du entkommst
Y se cuando me utilizas despues de la resaca
Und ich weiß, wann du mich nach dem Kater benutzt
Porque te percatas de quien te contrata
Weil du bemerkst, wer dich anheuert
Y de quien te quiere de verdad incluso cuando mal le tratas
Und wer dich wirklich liebt, selbst wenn du ihn schlecht behandelst
Y aunque sigo aqui contigo
Und obwohl ich immer noch hier bei dir bin
No quiero estar para siempre en el papel de amigos
Will ich nicht für immer in der Rolle des Freundes sein
Y que luego de estar juntos te pongas tu abrigo
Und dass du, nachdem wir zusammen waren, deinen Mantel anziehst
Mejor deja q te abrace hasta quedar dormidos
Lass mich dich lieber umarmen, bis wir einschlafen
(No, no, no, no...)
(Nein, nein, nein, nein...)
Dame otro beso prohibido
Gib mir noch einen verbotenen Kuss
Que esta vez sientas que quieres quedarte conmigo
Dass du diesmal spürst, dass du bei mir bleiben willst
Desvanece el pensamiento e ignora los ruidos
Lass den Gedanken verschwinden und ignoriere die Geräusche
Que en un fragmento de tiempo estaremos unidos
Denn in einem Augenblick werden wir vereint sein
(Nou, nou...)
(Nou, nou...)
Mañana te vas
Morgen gehst du
Escribeme quizas
Schreib mir vielleicht
Y planeamos comernos juntos y olvidar el cash
Und wir planen, uns gemeinsam zu verschlingen und das Geld zu vergessen
Seras alguien mas, no me olvidaras
Du wirst jemand anderes sein, du wirst mich nicht vergessen
Prometo recorrer tu cuerpo como nadie mas
Ich verspreche, deinen Körper zu erkunden wie niemand sonst
Lady se sostendrás la responsabilidad
Lady, wirst du die Verantwortung tragen
De llevar lo nuestro en paz en paaaz
Unsere Sache in Frieden zu führen, in Friiieden
Don′t get out my life oh baby aaaahh
Geh nicht aus meinem Leben, oh Baby aaaahh
You got me crazy, you got me crazy
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Don′t get out my life oh baby aaaahh
Geh nicht aus meinem Leben, oh Baby aaaahh
You got me, you got me, you got me crazy
Du machst mich, du machst mich, du machst mich verrückt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.