MicroTDH - Don't Get Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MicroTDH - Don't Get Out




Don't Get Out
Don't Get Out
Estoy aqui. Ansiando que retendasia
I'm here. Yearning for you to dare
Venir a mi, sacarme de la celda
To come to me, to get me out of this cell
Ya que tengo un gran problema con la memoria
Because I have a big problem with memory
Que afecta mi corazon que te quiere y odia
That affects my heart that loves and hates you
Y ahora solo quiero ron, yo no quiero amor ya
And now I only want rum, I don't want love anymore
A menos que sea tu voz la que marque mi historia
Unless it's your voice that marks my story
Oooooh.
Oooooh.
Dame una pizca de olvido
Give me a pinch of oblivion
Para sentirme importante si ahora te consigo
To feel important if I get you now
Diambulando en intuiciones con cada latido
Wandering in intuitions with every heartbeat
Ven solamente si quieres no si te lo pido
Come only if you want to, not if I ask you
Dame la luz del camino
Give me the light of the way
Tengo una venda en mis ojos, me siento perdido
I have a blindfold on my eyes, I feel lost
Y no se expresarte como me siento contigo
And I don't know how to express how I feel with you
Solo quiero que me beses y quizas asi atravieses mi destino
I just want you to kiss me and maybe that way you'll cross my destiny
Don′t get out my life oh baby aaaahh
Don′t get out my life oh baby aaaahh
You got me crazy, you got me crazy
You got me crazy, you got me crazy
Don't get out my life oh baby aaaahh
Don′t get out my life oh baby aaaahh
You got me, you got me, you got me crazy
You got me, you got me, you got me crazy
LetrasVídeosTop MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
LyricsVideosTop MusicPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Search
LETRA DON′T GET OUT
LYRICS DON′T GET OUT
Estoy aqui. Ansiando que retendasia
I'm here. Yearning for you to dare
Venir a mi, sacarme de la celda
To come to me, to get me out of this cell
Ya que tengo un gran problema con la memoria
Because I have a big problem with memory
Que afecta mi corazon que te quiere y odia
That affects my heart that loves and hates you
Y ahora solo quiero ron, yo no quiero amor ya
And now I only want rum, I don't want love anymore
A menos que sea tu voz la que marque mi historia
Unless it's your voice that marks my story
Oooooh.
Oooooh.
Dame una pizca de olvido
Give me a pinch of oblivion
Para sentirme importante si ahora te consigo
To feel important if I get you now
Diambulando en intuiciones con cada latido
Wandering in intuitions with every heartbeat
Ven solamente si quieres no si te lo pido
Come only if you want to, not if I ask you
Dame la luz del camino
Give me the light of the way
Tengo una venda en mis ojos, me siento perdido
I have a blindfold on my eyes, I feel lost
Y no se expresarte como me siento contigo
And I don't know how to express how I feel with you
Solo quiero que me beses y quizas asi atravieses mi destino
I just want you to kiss me and maybe that way you'll cross my destiny
Don't get out my life oh baby aaaahh
Don't get out my life oh baby aaaahh
You got me crazy, you got me crazy
You got me crazy, you got me crazy
Don't get out my life oh baby aaaahh
Don't get out my life oh baby aaaahh
You got me, you got me, you got me crazy
You got me, you got me, you got me crazy
Dime como quieres que te explique
Tell me how you want me to explain to you
Como esperas que me sacrifique
How do you expect me to sacrifice
Podria tratar de olvidarte pero es
I could try to forget you but it is
Obligar a que mi corazon se marchite
To force my heart to wither
Yo no quiero mas intento
I don't want another attempt
Mas de loco que quizo sacarte de quisio y yo no soy ejemplo
More of a madman who wanted to take you out of nowhere and I am no example
Yo quiero aprovechar el tiempo
I want to take advantage of the time
Que me den la mano y recorramos la calle echando cuentos
Let them give me their hand and we walk the street telling stories
Pienso que este mal me mata porque quiero tenerla pero ella me
I think this disease is killing me because I want to have her but she
Maltrata como la sonsacan dice lo que
Mistreats me like Sonsacan, she says what she
Quiere pero vuelvo y adivina quien la rescata
Wants but I come back and guess who rescues her
No me mientas flaca, se cuando te escapas
Don't lie to me girl, I know when you escape
Y se cuando me utilizas despues de la resaca
And I know when you use me after the hangover
Porque te percatas de quien te contrata
Because you regret who hires you
Y de quien te quiere de verdad incluso cuando mal le tratas
And who truly loves you even when you treat them wrong
Y aunque sigo aqui contigo
And although I'm still here with you
No quiero estar para siempre en el papel de amigos
I don't want to be forever in the role of friends
Y que luego de estar juntos te pongas tu abrigo
And that after being together you put on your coat
Mejor deja q te abrace hasta quedar dormidos
Better let me hug you until we fall asleep
(No, no, no, no...)
(No, no, no, no...)
Dame otro beso prohibido
Give me another forbidden kiss
Que esta vez sientas que quieres quedarte conmigo
That this time you feel like you want to stay with me
Desvanece el pensamiento e ignora los ruidos
Vanish the thought and ignore the noises
Que en un fragmento de tiempo estaremos unidos
That in a fragment of time we will be united
(Nou, nou...)
(Nou, nou...)
Mañana te vas
Tomorrow you leave
Escribeme quizas
Write to me maybe
Y planeamos comernos juntos y olvidar el cash
And we plan to eat together and forget the cash
Seras alguien mas, no me olvidaras
You'll be someone else, you won't forget me
Prometo recorrer tu cuerpo como nadie mas
I promise to travel your body like no one else
Lady se sostendrás la responsabilidad
Lady, you will uphold the responsibility
De llevar lo nuestro en paz en paaaz
To carry ours in peace in peaaace
Don′t get out my life oh baby aaaahh
Don′t get out my life oh baby aaaahh
You got me crazy, you got me crazy
You got me crazy, you got me crazy
Don′t get out my life oh baby aaaahh
Don′t get out my life oh baby aaaahh
You got me, you got me, you got me crazy
You got me, you got me, you got me crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.