MicroTDH - Open Your Eyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MicroTDH - Open Your Eyes




Open Your Eyes
Open Your Eyes
Hoy no soy yo
Today I am not me
Hoy yo no soy hoy
Today I am not today
Tampoco mañana
Tomorrow neither
El que dará pena de muerte
The one who will give the death penalty
Al que la muerte la proclama
To the one who proclaims death
El que sangre derrama
The one who sheds blood
Buscando la vida eterna
Looking for eternal life
Y se pudre entre las cavernas
And rots in the caves
Pelate la pena
Peel off the paint
Que nade que se envenena
That swims that gets poisoned
Buscando la fama
Seeking fame
Creyendo que así la vida es buena
Believing that this is how life is good
Pero sin problema sin problema
But no problem no problem
Cuando el alma cega' juega
When the blind soul plays
Con el diablo
With the devil
Y se la prepara para la cena
And gets her ready for dinner
Sera que la gente espera
Will it be that people hope
Que dios apague la vela
That God will blow out the candle
Y que nos escoñete el mundo
And that the world will hide us
Sumando en la enredadera
Adding to the tangle
Pasando nuestras peceres
Spending our fishbowls
Sin el mal prospere
Without evil prospering
Igual voy a pecar
I'm going to sin anyway
Porque los dios tomo la delantera
Because the gods took the lead
Pera' que pase el dolor
But' to make the pain go away
O que se sienta mejor
Or to feel better
Creare yo mi pensamiento
I will create my thought
Con la chamba de escritor
With the job of a writer
Torpe no te creas mayor
Clumsy don't think you're greater
Como tu televisor
Like your television
Dominas tus pensamientos
You dominate your thoughts
Mediante luz y color
Through light and color
Locos los coloco
I put them crazy
Con la cara en la boca
With their face in their mouth
Pa' que en vez de gritar hoy
Pa' that instead of screaming today
Aprenda lo que le toca
Learn what it is that touches him
Colon nos colonizo
Colon colonized us
Abuso de la mujer
Abuse of women
Bobo ¿tu te crees que no?
Stupid, do you think not?
Yo te invito a conocer
I invite you to learn
Pueblo no
Village, no
Te dejes vencer
Let yourself be defeated
Abre tus ojos
Open your eyes
Y empieza a correr
And start to run
Se acerca el tiempo
Time is coming
Todo va a caer
Everything will fall
Hay algo arriba
There is something above
Que todo lo ve
That sees everything
Maniatados por la ira
Handcuffed by anger
No nos damos cuenta de que a diario conspiran
We don't realize that they conspire every day
Ya pira piran desde que la pirámide mire y siga
Ya pira piran since the pyramid looks and follows
Destruyendo paso a paso nuestros caminos
Destroying step by step our paths
Siendo victimas del caos del desanimo
Being victims of chaos of discouragement
Rápidamente el abismo se ha echo placido
Rapidly the abyss has become placid
Para que vive un tormento siendo sádico
Why does a torment live being sadistic
Conciencia no hay
There is no conscience
Quien le de por ahí
Who gives it to him over there
Todos viven del vacilon
Everybody lives from the vacilon
No saben que joden
They don't know they fuck
Su paradise
Their paradise
Acción conlleva a reacción
Action leads to reaction
Reacciona y busca el conocimiento
React and seek knowledge
Nunca quedes satisfecho
Never be satisfied
Solo tengo 16 años
I'm only 16 years old
Y mira las barbaridades que he echo
And look at the atrocities I've committed
Y no es que sea el mas sobresaliente
And it's not that I'm the most outstanding
Pero plasmo verdad en papeles
But I capture truth on paper
Y eso para mi ya es mas que suficiente
And that is already more than enough for me
No quiero que el mundo se corta
I don't want the world to be shortened
Por culpa de la ceguera de la gente
Because of the blindness of the people
Quiero que la melomanía sea la enfermedad
I want melomania to be the disease
Que transmitan frecuente mente mentes mienten
That they transmit frequently
Ten en cuenta que el camino es solo
Keep in mind that the path is lonely
Y siempre vienen por ahí las serpientes
And the snakes always come around
Para esperar que comas la manzana de la vida
To wait for you to eat the apple of life
Y cuando la pruebes
And when you taste it
Probaras desilusión cuando sepas que esta podrida
You will taste disappointment when you know it is rotten
Pueblo no
Village, no
Te dejes vencer
Let yourself be defeated
Abre tus ojos
Open your eyes
Y empieza a correr
And start to run
Se acerca el tiempo
Time is coming
Todo va a caer
Everything will fall
Hay algo arriba
There is something above
Que todo lo ve
That sees everything
Pueblooo noo
Village, no
(Yeah)
(Yeah)
Te dejes vencer
Let yourself be defeated
(The dog house negro)
(The dog house, black)
Abre tus ojos
Open your eyes
(Abre tus ojos negros)
(Open your black eyes)
Y empieza a correr
And start to run
(Corre)
(Run)
Hay algo arriba que todo lo ve
There is something above that sees everything
(Que los tiempos se acercan)
(That the times are approaching)
Hay algo arriba que todo lo ve
There is something above that sees everything
(Hay que estar alerta, tener buen pensamiento con la mente abierta)
(Be alert, have good thoughts with an open mind)
Pueblo noo
Village, no
(Esto es venezuela)
(This is Venezuela)
Te dejes vencer
Let yourself be defeated
(¿recuerdas? the dog house negro)
(Remember? the dog house, black)
Abre tus ojos
Open your eyes
(Hay algo arriba)
(There is something above)
Y empieza a correr
And start to run
(Que sera que hay algo arriba)
(What could it be that there is something above)
Ayayay todo va a caer
Ayayay everything will fall
(Los malditos controles)
(The damn controls)
Hayy algo arriba
Hayy something above
Que todo lo ve
That sees everything





Writer(s): Kelly Price, Angelique Kidjo, Jean Hebrail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.