MicroTDH - Si Dios Fuese Humano - traduction des paroles en allemand

Si Dios Fuese Humano - MicroTDHtraduction en allemand




Si Dios Fuese Humano
Wenn Gott menschlich wäre
Mira si Dios fuese humano, yo creo que sería así...
Schau, wenn Gott menschlich wäre, ich glaube, er wäre so...
Descendería de los cielos de madrugada y al pisar el suelo
Er würde im Morgengrauen vom Himmel herabsteigen und beim Betreten des Bodens
Lo asaltarían a mano armada
würde man ihn mit Waffengewalt überfallen
Caminaría en la calle con chancletas mal gastadas
Er würde mit abgetragenen Schlappen durch die Straße gehen
Viendo a la gente pidiendo y sin plata para hacer nada
Sehend, wie die Leute betteln und ohne Geld, um irgendetwas zu tun
Seguro que haría la cola pa′ comprar los alimentos
Sicherlich würde er Schlange stehen, um Lebensmittel zu kaufen
Su túnica blanca, su mirada santa, su cara en tormento
Seine weiße Tunika, sein heiliger Blick, sein gequältes Gesicht
Claro por supuesto es perfecto,
Klar, natürlich ist er perfekt,
Pero carece de tiempo, y como es un humano no controla el viento
Aber ihm fehlt die Zeit, und da er ein Mensch ist, kontrolliert er nicht den Wind
Vería las personificaciones de él mismo
Er würde die Personifikationen seiner selbst sehen
Yendo desde sur a norte y viajando de polo a polo
Von Süden nach Norden gehend und von Pol zu Pol reisend
Se vería ofendido por el exceso de fanatismo y
Er würde sich durch den übermäßigen Fanatismus beleidigt fühlen und
Daría a entender al mundo que Dios no existe uno sólo
würde der Welt zu verstehen geben, dass Gott nicht nur einer ist
Y que no existen ofrendas suficientes de dolor ni ardor por el temor
Und dass es keine ausreichenden Opfergaben des Schmerzes oder der Inbrunst aus Furcht gibt,
A después de muerto tener perdón de
nach dem Tod Vergebung für
Los pecados todo lo echaría a un lado
die Sünden zu erlangen; alles würde er beiseite werfen
Nos daría un manual sellado por los cielos enseñándo a hacer el amor
Er würde uns ein vom Himmel gesiegeltes Handbuch geben, das lehrt, wie man Liebe macht
Seguro viviría en un rancho
Sicherlich würde er in einer Hütte leben
Pero con más riqueza mental que cualquier don
Aber mit mehr geistigem Reichtum als irgendein Don
Quijote con sus sanchos alto pondría a la televisión
Quijote mit seinen Sanchos; er würde dem Fernsehen Einhalt gebieten
Enseñaría a los niños a vivir de la realidad y no de la ficción
Er würde den Kindern beibringen, von der Realität zu leben und nicht von der Fiktion
Nos plantearía una nueva misión: d
Er würde uns eine neue Mission vorschlagen: d
Esenchufar el celular y conectar el corazón
as Handy ausstecken und das Herz verbinden
Llevaría consigo un batallón
Er würde ein Bataillon mit sich führen
Y no de niños 4G si no de sabios de cuarta generación
Und nicht aus 4G-Kindern, sondern aus Weisen der vierten Generation
Tumbaría el imperio banquero y mandaría al pútrido infierno a quienes
Er würde das Bankenimperium stürzen und diejenigen in die faulige Hölle schicken,
El proceso procedieron de engañar a los humanos como unos puercos
die den Prozess vorantrieben, die Menschen wie Schweine zu täuschen
Mierderos creyendo que la riqueza está en la obtención del dinero
Mistkerle, die glauben, dass Reichtum im Erwerb von Geld liegt
Nos rasgaría un billete cien en la cara, nos diría
Er würde uns einen Hunderter-Schein ins Gesicht zerreißen, er würde uns sagen
¿Cómo es posible que crean que la vida es cara?
Wie ist es möglich, dass ihr glaubt, das Leben sei teuer?
¿No ven que el mundo era bueno antes que yo los
Seht ihr nicht, dass die Welt gut war, bevor ich euch
Creara, y mucho mejor antes de que el diablo los contaminara?
erschuf, und viel besser, bevor der Teufel euch verseuchte?
Y aún así cosas le faltaran
Und trotzdem würden ihm Dinge fehlen
Acabar el hambre, matar la injusticia, parar la quema la tala,
Den Hunger beenden, die Ungerechtigkeit töten, das Brennen, das Abholzen stoppen,
Salvar animales, destruir corruptos,
Tiere retten, Korrupte zerstören,
Crear un conducto auditivo en el que las palabras queden claras?
einen Gehörgang schaffen, in dem die Worte klar bleiben?
Imaginatelo por un momentico
Stell ihn dir für einen kleinen Moment vor
Transformas un ente astral en un abuelito blanquito
Du verwandelst ein astrales Wesen in ein weißes Großväterchen
No cómo sería, pe
Ich weiß nicht, wie er wäre, ab
Ro si lo personifico sería un señor
er wenn ich ihn personifiziere, wäre er ein Herr
Latino cuya vivienda es el pico bolivar
Latino, dessen Wohnsitz der Pico Bolívar ist
Salvando la vida de quienes quisieran morir
Der das Leben derer rettet, die sterben wollten
De repente tomando caminos sintiendo emociones que to' el mundo siente
Plötzlich Wege gehend, Emotionen fühlend, die jeder auf der Welt fühlt
Que experimente lo que es sentirse impotente al no
Dass er erfährt, was es heißt, sich ohnmächtig zu fühlen, wenn man nicht
Poder salvar a todos cuando quieren que lo intentes
alle retten kann, obwohl sie wollen, dass man es versucht
Así sería el omnipotente si fuese humano por un día
So wäre der Allmächtige, wenn er für einen Tag menschlich wäre
Si viviera con quien miente
Wenn er mit dem leben würde, der lügt
Según que ya nos veía desde el cielo
Angeblich sah er uns ja schon vom Himmel aus
Y obviamente,
Und offensichtlich,
Creo que no nos vió muy bien, o le hicieron falta unos lentes
glaube ich, dass er uns nicht sehr gut sah, oder ihm fehlte eine Brille
Al punto de que quiso cerciorar su mente y bajar
Bis zu dem Punkt, dass er seinen Geist überprüfen und herunterkommen wollte
A echar un vistazo de cerca a sus descendientes.
um einen Blick aus der Nähe auf seine Nachkommen zu werfen.
¿Si creías que Dios era impaciente? Más impaciente serás
Wenn du dachtest, Gott sei ungeduldig? Ungeduldiger wirst du sein
Cuando quieras que vuelva próximamente
wenn du willst, dass er bald wiederkommt
Próximanente el Vaticano caerá, estoy conciente
Bald wird der Vatikan fallen, ich bin mir bewusst
Dios vendrá en diciembre
Gott wird im Dezember kommen
Cierra sesión pa′ que puedas abrir la mente.
Logge dich aus, damit du deinen Geist öffnen kannst.
Mangel...
Mangel...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.