Paroles et traduction MicroTDH - Si Dios Fuese Humano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dios Fuese Humano
If God Were Human
Mira
si
Dios
fuese
humano,
yo
creo
que
sería
así...
Look,
if
God
were
human,
I
think
it
would
be
like
this...
Descendería
de
los
cielos
de
madrugada
y
al
pisar
el
suelo
He
would
descend
from
the
heavens
at
dawn
and
as
he
stepped
on
the
ground
Lo
asaltarían
a
mano
armada
He
would
be
mugged
Caminaría
en
la
calle
con
chancletas
mal
gastadas
He
would
walk
in
the
street
in
shabby
flip-flops,
Viendo
a
la
gente
pidiendo
y
sin
plata
para
hacer
nada
Seeing
people
begging
and
with
no
money
to
do
anything
Seguro
que
haría
la
cola
pa′
comprar
los
alimentos
Surely
he
would
queue
to
buy
food
Su
túnica
blanca,
su
mirada
santa,
su
cara
en
tormento
His
white
tunic,
his
holy
gaze,
his
face
in
torment
Claro
por
supuesto
es
perfecto,
Of
course
he
is
perfect,
Pero
carece
de
tiempo,
y
como
es
un
humano
no
controla
el
viento
But
he
lacks
time,
and
since
he
is
human
he
cannot
control
the
wind
Vería
las
personificaciones
de
él
mismo
He
would
see
the
personifications
of
himself
Yendo
desde
sur
a
norte
y
viajando
de
polo
a
polo
Going
from
south
to
north
and
traveling
from
pole
to
pole
Se
vería
ofendido
por
el
exceso
de
fanatismo
y
He
would
be
offended
by
the
excess
of
fanaticism
and
Daría
a
entender
al
mundo
que
Dios
no
existe
uno
sólo
He
would
make
the
world
understand
that
there
is
no
one
God
Y
que
no
existen
ofrendas
suficientes
de
dolor
ni
ardor
por
el
temor
And
that
there
are
not
enough
offerings
of
pain
and
sorrow
for
the
fear
of
A
después
de
muerto
tener
perdón
de
Of
having
forgiveness
after
death
Los
pecados
todo
lo
echaría
a
un
lado
Sins
would
be
put
aside
Nos
daría
un
manual
sellado
por
los
cielos
enseñándo
a
hacer
el
amor
He
would
give
us
a
manual
sealed
by
the
heavens
teaching
how
to
make
love
Seguro
viviría
en
un
rancho
Surely
he
would
live
in
a
ranch,
Pero
con
más
riqueza
mental
que
cualquier
don
But
with
more
mental
wealth
than
any
gift
Quijote
con
sus
sanchos
alto
pondría
a
la
televisión
Quijote
with
his
Sancho's
would
put
television
on
high,
Enseñaría
a
los
niños
a
vivir
de
la
realidad
y
no
de
la
ficción
He
would
teach
children
to
live
in
reality
and
not
in
fiction
Nos
plantearía
una
nueva
misión:
d
He
would
pose
us
a
new
mission:
to
Esenchufar
el
celular
y
conectar
el
corazón
Plug
in
the
cell
phone
and
connect
the
heart
Llevaría
consigo
un
batallón
He
would
take
a
battalion
with
him,
Y
no
de
niños
4G
si
no
de
sabios
de
cuarta
generación
And
not
of
4G
children
but
of
wise
men
of
the
fourth
generation
Tumbaría
el
imperio
banquero
y
mandaría
al
pútrido
infierno
a
quienes
He
would
overthrow
the
banking
empire
and
send
to
rotten
hell
those
who
El
proceso
procedieron
de
engañar
a
los
humanos
como
unos
puercos
Proceeded
to
deceive
humans
like
pigs
Mierderos
creyendo
que
la
riqueza
está
en
la
obtención
del
dinero
Shitheads
believing
that
wealth
is
in
obtaining
money
Nos
rasgaría
un
billete
cien
en
la
cara,
nos
diría
He
would
tear
a
hundred
dollar
bill
in
our
face,
telling
us
¿Cómo
es
posible
que
crean
que
la
vida
es
cara?
How
is
it
possible
that
you
believe
that
life
is
expensive?
¿No
ven
que
el
mundo
era
bueno
antes
que
yo
los
Don't
you
see
that
the
world
was
good
before
I
Creara,
y
mucho
mejor
antes
de
que
el
diablo
los
contaminara?
Created
you,
and
much
better
before
the
devil
contaminated
you?
Y
aún
así
cosas
le
faltaran
And
even
so,
things
would
be
missing
Acabar
el
hambre,
matar
la
injusticia,
parar
la
quema
la
tala,
Ending
hunger,
killing
injustice,
stopping
burning,
deforestation,
Salvar
animales,
destruir
corruptos,
Saving
animals,
destroying
the
corrupt,
Crear
un
conducto
auditivo
en
el
que
las
palabras
queden
claras?
Creating
an
auditory
channel
where
words
are
clear?
Imaginatelo
por
un
momentico
Imagine
it
for
a
moment
Transformas
un
ente
astral
en
un
abuelito
blanquito
You
transform
an
astral
entity
into
a
little
white
grandpa
No
sé
cómo
sería,
pe
I
don't
know
what
it
would
be
like,
darling
Ro
si
lo
personifico
sería
un
señor
But
if
I
personified
it,
it
would
be
a
señor
Latino
cuya
vivienda
es
el
pico
bolivar
Latino
whose
home
is
Pico
Bolívar
Salvando
la
vida
de
quienes
quisieran
morir
Saving
the
lives
of
those
who
wanted
to
die
De
repente
tomando
caminos
sintiendo
emociones
que
to'
el
mundo
siente
Suddenly
taking
paths
feeling
emotions
that
everyone
feels.
Que
experimente
lo
que
es
sentirse
impotente
al
no
Let
him
experience
what
it
is
like
to
feel
helpless
when
you
Poder
salvar
a
todos
cuando
quieren
que
lo
intentes
Cannot
save
everyone
when
they
want
you
to
try.
Así
sería
el
omnipotente
si
fuese
humano
por
un
día
That
is
how
the
omnipotent
would
be
if
he
were
human
for
a
day
Si
viviera
con
quien
miente
If
he
lived
with
those
who
lie,
Según
que
ya
nos
veía
desde
el
cielo
According
to
what
he
already
saw
us
from
heaven.
Y
obviamente,
And
obviously,
Creo
que
no
nos
vió
muy
bien,
o
le
hicieron
falta
unos
lentes
I
think
he
didn't
see
us
very
well,
or
he
needed
some
glasses
Al
punto
de
que
quiso
cerciorar
su
mente
y
bajar
To
the
point
that
he
wanted
to
make
sure
of
his
mind
and
go
down
A
echar
un
vistazo
de
cerca
a
sus
descendientes.
To
take
a
close
look
at
his
descendants.
¿Si
creías
que
Dios
era
impaciente?
Más
impaciente
serás
tú
If
you
thought
that
God
was
impatient,
you
will
be
more
impatient
Cuando
quieras
que
vuelva
próximamente
When
you
want
him
to
come
back
soon
Próximanente
el
Vaticano
caerá,
estoy
conciente
Soon
the
Vatican
will
fall,
I
am
aware
Dios
vendrá
en
diciembre
God
will
come
in
December
Cierra
sesión
pa′
que
puedas
abrir
la
mente.
Log
out
so
you
can
open
your
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
LIBRE
date de sortie
22-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.