MicroTDH - Ya No Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MicroTDH - Ya No Más




Ya No Más
No More
El Sol brilla de nuevo,
The sun is shining again,
Decía canserbero que estar siempre pensando en ti no seria nada bueno
Canserbero said that always thinking about you would not be good at all
Y a citarlo me atrevo por que aun no supero el
And I dare to quote him because I still can't get over
Echo de querer odiarte después de un te quiero
The void of wanting to hate you after an I love you
No siempre soy el malo,
I'm not always the bad guy,
No siempre soy el bueno pero siempre
I'm not always the good guy but I'm always
Soy el culpable desde el otro extremo
The culprit from the other side
Y ya estoy que me quemo pues soy el mismo
And I'm burning down because I'm the same
Memo que memoriza los momento a tu lado y bebo
Fool who memorizes the moments with you and drinks
Botella tras botella es todo lo queda hasta
Bottle after bottle is all that's left until
Que deje de pensarte y me concentre en ella
I stop thinking about you and focus on her
Que si quiere darme su amor sin medidas ni quejas
Who wants to give me her love without limits or complaints
Pero es igual que el comparar el son con una vela
But it's like comparing the sun to a candle
Dame tiempo pa pensar pa intentar olvidar y borrarte
Give me time to think to try to forget and erase you
Dame lo que no quisiste dar y no quieres entregar mi corazón
Give me what you didn't want to give and don't want to give my heart
Ya no quiero mas de tu querer
I don't want any more of your love
El amor que mendigue por ti me lo dio otra mujer,
The love I begged for from you, another woman gave it to me,
No Eres hoy lo que tu fuiste ayer y ahora
You are not what you were yesterday and now
Debo superarte si quiero continuar de pie
I must overcome you if I want to continue standing
La luna alumbra al cielo, yo escribo y me desvelo
The moon lights up the sky, I write and stay awake
Las cosas se han puesto difíciles y desde luego,
Things have gotten difficult and of course,
Te quiero estando vivo,
I love you while I'm alive,
Te quiero estando muerto pero no
I love you while I'm dead but no
Quiero recordarte siendo Alguno de ellos
I want to remember you being any of them
Mil veces en la vida hasta yo me maldigo
A thousand times in life, I curse myself
Queriendo volver contigo mientras me refugio en ella
Wanting to go back with you while I take refuge in her
Tu por tu parte Quisieras viajar a marte y despegarte de su lado para
You for your part would like to travel to Mars and take off from your side to
Estar con migo a penas nos estamos
Be with me we are barely
Haciendo daño y ya no quiero mas no quiero mas
Hurting each other and I don't want any more I don't want any more
La solución es separarnos
The solution is to separate
Y ah pesar que duele lo que voy a decir,
And although what I'm going to say hurts,
Concluyo con admitir que lo nuestro no funciono, no
I conclude by admitting that ours didn't work, no
Siempre voy a desearte que seas feliz y que
I will always wish you to be happy and that
Cuides mucho de ti mas de lo que pude hacer yo
Take much more care of yourself than I could
Ya no quiero mas de tu querer
I don't want any more of your love
El amor que mendigue por ti me lo dio otra mujer,
The love I begged for from you, another woman gave it to me,
No Eres hoy lo que tu fuiste ayer y ahora
You are not what you were yesterday and now
Debo superarte si quiero continuar de pie
I must overcome you if I want to continue standing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.