MidKnyte - Peculiar - traduction des paroles en allemand

Peculiar - MidKnytetraduction en allemand




Peculiar
Eigenartig
No one wants my songs
Niemand will meine Lieder
Unless a couple of percentage who sing along
Außer ein paar Prozent, die mitsingen
No one likes me
Niemand mag mich
Block me, height me? tightly
Blockiert mich, hasst mich? In Ordnung
Steel of fist, spruce tree
Stahlfaust, Fichtenbaum
Fight me, and i'll be Bruce Lee
Kämpf gegen mich, und ich werde zu Bruce Lee
If you don't like me, then get off of my page
Wenn du mich nicht magst, dann verschwinde von meiner Seite
I'm good here, rapping instead of working for minimum wage
Mir geht's gut hier, ich rappe, anstatt für Mindestlohn zu arbeiten
Y'all done let the monster get out of his cage
Ihr habt das Monster aus seinem Käfig gelassen
Prepare for my lyrical sage
Bereitet euch auf meinen lyrischen Weisen vor
All hail for this spiritual crusade
Huldigt diesem spirituellen Kreuzzug
Call hell, tell em' i'm doing okay
Ruft die Hölle an, sagt ihnen, mir geht es gut
Jail cell, bail em' out today
Gefängniszelle, holt sie heute raus
Embrace the rage
Umarme die Wut
Take it straight to the face
Nimm es direkt ins Gesicht
Like fine wine
Wie guter Wein
It's better the more the age
Es wird besser, je älter es wird
Wait
Warte
You know-
Du weißt-
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
-Ast
-Ast
To me you can't outlast
Du kannst mich nicht überdauern
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I am not normal
Ich bin nicht normal
These words are not formal
Diese Worte sind nicht formell
Step inside this alternate portal
Tritt ein in dieses alternative Portal
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
If my words are familiar
Wenn meine Worte vertraut sind
Then I am peculiar
Dann bin ich eigenartig
Oh yea
Oh ja
Wait let me get this announcement out the way
Warte, lass mich diese Ankündigung machen
I'm sorry i mispronounce my words when i go cray
Es tut mir leid, wenn ich meine Worte falsch ausspreche, wenn ich verrückt werde
On and beyond the world we see
Auf und jenseits der Welt, die wir sehen
I wanna be a big influence for people to wanna be like me
Ich möchte ein großer Einfluss für Menschen sein, die so sein wollen wie ich
But it's too late and sad to see this reality
Aber es ist zu spät und traurig, diese Realität zu sehen
That we live in
In der wir leben
Seven deadly sins
Sieben Todsünden
Devyn has to commit to commend
Devyn muss sich verpflichten, zu loben
Amen
Amen
Was a little kid
War ein kleines Kind
Now i gotta little big
Jetzt bin ich ein bisschen groß
Pushed around, beaten up
Herumgeschubst, verprügelt
Do the grind to be seated up
Ich muss mich anstrengen, um oben zu sitzen
Cushioned bound
Gepolstert gebunden
Feet are up
Füße hoch
Everyone was a bully
Jeder war ein Tyrann
Surely they pushed me fully
Sicherlich haben sie mich voll und ganz geschubst
If you gotta a grudge, don't judge me
Wenn du einen Groll hast, verurteile mich nicht
These new rappers, i ain't impressed
Diese neuen Rapper, ich bin nicht beeindruckt
Not in my interest, they rats, they infest
Nicht in meinem Interesse, sie sind Ratten, sie verseuchen
Don't gotta love me
Du musst mich nicht lieben
Don't get my in test, don't even nudge me
Bring mich nicht in meinen Test, stupse mich nicht mal an
Their parents where like "When you get old, whatchu' wanna be?"
Ihre Eltern fragten: "Wenn du groß bist, was willst du werden?"
They were like "Momma! A random drug slanging wannabe!"
Sie sagten: "Mama! Ein zufälliger Drogen dealender Möchtegern!"
"That's what you want to be?
"Das willst du werden?
That's what it's gonna be?
Das wird es sein?
Nice Job Ruining The Economy"
Schön, die Wirtschaft ruiniert"
Was a nice kid
War ein nettes Kind
Until i got in my first fight, quick
Bis ich in meinen ersten Kampf geriet, schnell
Gotta react, pick an option
Muss reagieren, eine Option wählen
To top him or kick him in the bottom
Ihn zu überwältigen oder ihm in den Hintern zu treten
Stick in your dominance
Zeige deine Dominanz
Farm in it, rock the game
Beherrsche es, rocke das Spiel
Like a moth to a flame
Wie eine Motte zur Flamme
They drop like dominos
Sie fallen wie Dominosteine
Better vamonos
Besser vamonos
Before you get trauma in your nose
Bevor du ein Trauma in deiner Nase bekommst
From a reeking reaping smell that's abominable
Von einem üblen, erntenden Geruch, der abscheulich ist
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I might be an outcast
Ich mag ein Außenseiter sein
But they doubt blast
Aber sie zweifeln und explodieren
To me you can't outlast
Du kannst mich nicht überdauern, meine Schöne
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I am not normal
Ich bin nicht normal
These words are not formal
Diese Worte sind nicht formell
Step inside this alternate portal
Tritt ein in dieses alternative Portal
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
If my words are familiar
Wenn meine Worte vertraut sind
Then I am peculiar
Dann bin ich eigenartig
I'm so incredible
Ich bin so unglaublich
They put me on this medical pedestal
Sie haben mich auf dieses medizinische Podest gestellt
I'm so Sental, mental
Ich bin so Sental, mental
Nibble on a bit of kibble and a pebble
Knabber an ein bisschen Knabbereien und einem Kieselstein
Ride this peddle
Fahre dieses Pedal
Was a nice young boy filled with joy
War ein netter junger Junge voller Freude
But now i'm a rebel
Aber jetzt bin ich ein Rebell
I shoulda' done a lot of things
Ich hätte viele Dinge tun sollen
Things i can't replace
Dinge, die ich nicht ersetzen kann
This music is my only place
Diese Musik ist mein einziger Ort
That i can express my emotions at my own pace
An dem ich meine Gefühle in meinem eigenen Tempo ausdrücken kann
Because this isn't a race
Weil das kein Rennen ist
A taste of your own medicine, this case
Eine Kostprobe deiner eigenen Medizin, dieser Fall
Is about to get catched, meet mase
Wird bald gefangen, triff Mase
The game and i, need space
Das Spiel und ich, wir brauchen Abstand
A legend in the making
Eine Legende im Entstehen
No i won't be faking
Nein, ich werde nicht schauspielern
After the fame, you're chasing
Nach dem Ruhm, dem du nachjagst, meine Süße
Spewing flames, call it baking
Flammen speiend, nenn es Backen
Spitting game, chances taken
Spiel spuckend, Chancen ergriffen
Your gonna keep on feeding
Du wirst weitermachen und füttern
The fiends while they teething
Die Teufel, während sie zahnen
Armed with a pillow, seething
Bewaffnet mit einem Kissen, brodelnd
And fiending and needing they fix with the needle
Und gierend und ihre Fixierung mit der Nadel brauchend
Call them armadillos because they curl up like fetal
Nenne sie Gürteltiere, weil sie sich wie Föten zusammenrollen
Leaving these pricks for their meeting
Diese Stacheln für ihr Treffen verlassend
They gums are bleeding
Ihr Zahnfleisch blutet
Hairline, receding
Haaransatz, weichend
And your arc is redeeming
Und dein Bogen erlöst sich
From the start you should be treating
Von Anfang an solltest du behandeln
These lyrics have a deeper meaning
Diese Texte haben eine tiefere Bedeutung
Now picture this
Stell dir das jetzt vor
It's ridiculous
Es ist lächerlich
I was the kid with no friends
Ich war das Kind ohne Freunde
So many factors for a Girlfriend
So viele Faktoren für eine Freundin
No one would go to my house even on the weekends
Niemand kam zu mir nach Hause, nicht mal am Wochenende
It would depend
Es hing davon ab
I was at my weak end
Ich war am Ende meiner Kräfte
People had to hide they was friends with me
Leute mussten verbergen, dass sie mit mir befreundet waren
Because if they friends found out, it would be embarrassing
Denn wenn ihre Freunde es herausfänden, wäre es peinlich
Pull me and push and then they will bully them too
Zieh mich und schubse und dann werden sie sie auch schikanieren
Just the roots its stems too
Nur die Wurzeln, auch die Stämme
Backpacks put in the toilet
Rucksäcke in die Toilette gesteckt
Cool it
Cool bleiben
Jacket stolen
Jacke gestohlen
"Our Condolences"!
"Unser Beileid"!
Phone broken
Telefon kaputt
Dreams choking
Träume erstickt
So many unprovoked fights
So viele unprovozierte Kämpfe
Like "WHY?!"
Wie "WARUM?!"
Likewise, it was probably because they are racists
Ebenso war es wahrscheinlich, weil sie Rassisten sind
Wannabe fascists
Möchtegern-Faschisten
Calling me a "Border Hopper"
Nennen mich einen "Grenzhüpfer"
The only border i hop is your personal bubble
Die einzige Grenze, die ich überspringe, ist deine persönliche Blase
I'm the odd one out, about to call my white stunt double!
Ich bin der Sonderling, ich rufe gleich mein weißes Stunt-Double!
Ayy
Ayy
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I might be an outcast
Ich mag ein Außenseiter sein
But they doubt blast
Aber sie zweifeln und explodieren
To me you can't outlast
Du kannst mich nicht überdauern
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I am not normal
Ich bin nicht normal
These words are not formal
Diese Worte sind nicht formell
Step inside this alternate portal
Tritt ein in dieses alternative Portal
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
If my words are familiar-
Wenn meine Worte vertraut sind-
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I might be an outcast
Ich mag ein Außenseiter sein
But they doubt blast
Aber sie zweifeln und explodieren
To me you can't outlast
Du kannst mich nicht überdauern, meine Süße
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
I am not normal
Ich bin nicht normal
These words are not formal
Diese Worte sind nicht formell
Step inside this alternate portal
Tritt ein in dieses alternative Portal
(I am peculiar)
(Ich bin eigenartig)
If my words are familiar
Wenn meine Worte vertraut sind
Then, I am peculiar!
Dann bin ich eigenartig!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.