Midas - Mastermind - traduction des paroles en allemand

Mastermind - Midastraduction en allemand




Mastermind
Mastermind
I've fallen way too many times, you got me too faded
Ich bin zu oft gefallen, du hast mich zu sehr benebelt
I might close myself off, I need some time
Ich könnte mich verschließen, ich brauche etwas Zeit
Never get enough
Bekomme nie genug
Don't know if I'll love you baby even if you fine
Ich weiß nicht, ob ich dich lieben werde, Baby, auch wenn du gut aussiehst
Never good with love
War nie gut in der Liebe
I always lose at my own game, I'm not a mastermind
Ich verliere immer mein eigenes Spiel, ich bin kein Mastermind
Oh
Oh
Ooh
Ooh
It's so complicated
Es ist so kompliziert
When you love then get broken you can't get it back
Wenn du liebst und dann verletzt wirst, kannst du es nicht zurückbekommen
Knock me off my feet I can't let it
Hau mich um, ich kann es nicht zulassen
Gotta keep my balance and just overcome these woes
Muss mein Gleichgewicht halten und diese Leiden einfach überwinden
Falling for these hoes
Verfalle diesen Weibern
Baby I don't need you, when I do it gets cold
Baby, ich brauche dich nicht, wenn ich es tue, wird es kalt
I used to be so innocent I know
Ich war mal so unschuldig, ich weiß
Now I got these eye bags because I can't let it go
Jetzt habe ich diese Augenringe, weil ich es nicht loslassen kann
I just need to breathe
Ich muss einfach atmen
(Breathe)
(Atmen)
Stay down on my toes
Bleib auf meinen Zehenspitzen
Gotta keep receipts I don't buy bs I don't
Muss Belege aufbewahren, ich kaufe keinen Mist, ich nicht
(Don't)
(Nicht)
But I'll never let it go
Aber ich werde es niemals loslassen
Never let it go
Niemals loslassen
I've fallen way too many times, you got me too faded
Ich bin zu oft gefallen, du hast mich zu sehr benebelt
I might close myself off, I need some time
Ich könnte mich verschließen, ich brauche etwas Zeit
Never get enough
Bekomme nie genug
Don't know if I'll love you baby even if you fine
Ich weiß nicht, ob ich dich lieben werde, Baby, auch wenn du gut aussiehst
Never good with love
War nie gut in der Liebe
I always lose at my own game, I'm not a mastermind
Ich verliere immer mein eigenes Spiel, ich bin kein Mastermind
Oh
Oh
I just love when you be honest
Ich liebe es einfach, wenn du ehrlich bist
Telling me bout everything that you feel
Mir alles erzählst, was du fühlst
Keeping it real, sometimes I don't
Ehrlich bleibst, manchmal tue ich das nicht
This shield that I built making sure that I won't
Dieser Schild, den ich gebaut habe, stellt sicher, dass ich es nicht werde
I just need patience, I'm feeling so anxious
Ich brauche einfach Geduld, ich bin so ängstlich
I could never judge you cause I did some things
Ich könnte dich nie verurteilen, denn ich habe auch einiges getan
I'm not really thinking bout wedding rings cause attachment is strange it's a beautiful thing but I'm scared
Ich denke nicht wirklich an Eheringe, denn Bindung ist seltsam, es ist etwas Schönes, aber ich habe Angst
It's something in the air
Es liegt etwas in der Luft
I do feel lonely and becoming a millionaire seems to be the remedy for me
Ich fühle mich einsam und Millionär zu werden scheint das Heilmittel für mich zu sein
But I'm wondering if you are ready for me
Aber ich frage mich, ob du bereit für mich bist
I'm done running away, chasing these bitches is boring
Ich bin fertig mit dem Weglaufen, diese Schlampen zu jagen ist langweilig
Wanna drive away in a foreign
Will in einem Sportwagen wegfahren
Or fly away to a foreign
Oder in ein fremdes Land fliegen
Country and never come back
Und nie wieder zurückkommen
Maybe one day I'll do that
Vielleicht werde ich das eines Tages tun





Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.