Midas - MY SHADOW - traduction des paroles en allemand

MY SHADOW - Midastraduction en allemand




MY SHADOW
MEIN SCHATTEN
Tryna find time for myself
Ich versuche, Zeit für mich selbst zu finden
Cause I'm feeling like a burden
Denn ich fühle mich wie eine Last
Like I was for someone else
Wie ich es für jemand anderen war
Everybody feels ill
Jeder fühlt sich krank
From the chemicals
Von den Chemikalien
We spill
Die wir verschütten
Loves a bitch
Liebe ist eine Schlampe
It made me kill a part of me had to rebuild
Sie brachte mich dazu, einen Teil von mir zu töten, den ich wieder aufbauen musste
"Phil, chill man"
"Phil, entspann dich, Mann"
Nah nigga
Nein, Nigga
I've been on my grind
Ich bin am Arbeiten
Like a grater
Wie eine Reibe
But still I ain't seeing cheddar
Aber ich sehe immer noch keinen Cheddar
But I keep getting better
Aber ich werde immer besser
For my mental
Für meine Psyche
That can heal it
Das kann es heilen
I'm anxious
Ich bin ängstlich
My mind starts to go in spirals like a helix
Mein Verstand beginnt sich zu drehen wie eine Helix
Still looking my peace of mind
Ich suche immer noch meinen Seelenfrieden
Should I smoke nicotine
Sollte ich Nikotin rauchen
Some weed
Etwas Gras
While looking at myself
Während ich mich selbst betrachte
Thinking bout who I've been
Und darüber nachdenke, wer ich gewesen bin
Now everybody knows
Jetzt weiß jeder
How to stay in control
Wie man die Kontrolle behält
But me I lost the game
Aber ich habe das Spiel verloren
Lucy took on my soul
Lucy hat meine Seele übernommen
Everyone got woes
Jeder hat Sorgen
Every life is cold
Jedes Leben ist kalt
See it in my dad eyes
Ich sehe es in den Augen meines Vaters
He so tired
Er ist so müde
Work ethic a foe
Arbeitsethik ist ein Feind
I need to provide
Ich muss vorsorgen
Need to be there for all of my folks
Muss für alle meine Leute da sein
But who gon be praying for me
Aber wer wird für mich beten
When the lowest I'm below
Wenn ich am Boden bin
Thats the way it goes
So läuft das
You get hurt and then you grow
Du wirst verletzt und dann wächst du
But it's following me like a shadow
Aber es folgt mir wie ein Schatten
I cannot oppose
Ich kann mich nicht widersetzen
Talk to hoes
Mit Schlampen reden
Get new clothes
Neue Kleidung kaufen
It don't get rid of my lows
Es beseitigt meine Tiefs nicht
I don't mean to gloat
Ich will nicht prahlen
I just wanna be back in control
Ich will einfach wieder die Kontrolle haben
I just wanna feel better
Ich will mich einfach besser fühlen
I always gotta do more
Ich muss immer mehr tun
Always tryna beat my old self
Ich versuche immer, mein altes Ich zu übertreffen
I won't do it anymore
Ich werde es nicht mehr tun
I don't need to be the past
Ich muss nicht die Vergangenheit sein
I'll go where the wind blows
Ich werde gehen, wohin der Wind weht
Live moved too fast
Das Leben bewegte sich zu schnell
And I moved too slow slow
Und ich bewegte mich zu langsam
Pour that shit in your cup
Schütte das Zeug in deinen Becher
You don't wanna have to be
Du willst nicht
Someone else
Jemand anderes sein müssen
It's never enough
Es ist nie genug
Talking bout lust
Ich rede von Lust
Gluttony
Völlerei
And envy
Und Neid
Things that made you fall in love
Dinge, die dich dazu brachten, dich zu verlieben
Now you get followed by hatred
Jetzt wirst du von Hass verfolgt
Everything you rose above
Alles, worüber du hinausgewachsen bist
Thinking bout unwritten laws
Ich denke an ungeschriebene Gesetze
Everything that was the cause
Alles, was die Ursache war
Everytime that you got crossed
Jedes Mal, wenn du betrogen wurdest
By your people causing loss
Von deinen Leuten, die Verluste verursachen
And it follows you around
Und es folgt dir überall hin
I can see it in your heart
Ich kann es in deinem Herzen sehen
Hourglasses got me stressing
Sanduhren machen mich fertig
I am not a prophet
Ich bin kein Prophet
I can't walk on water but Ima lay on it
Ich kann nicht auf dem Wasser gehen, aber ich werde darauf liegen
Don't even know where I'll go
Ich weiß nicht einmal, wohin ich gehen werde
I guess I need time but Ima stay honest
Ich schätze, ich brauche Zeit, aber ich werde ehrlich bleiben
Oh no
Oh nein
The feelings back and it just won't go
Das Gefühl ist zurück und es will einfach nicht verschwinden
I know some care for me but things changed
Ich weiß, dass sich einige um mich kümmern, aber die Dinge haben sich geändert
And feel strange
Und fühlen sich seltsam an
That's the way it goes
So läuft das
Took a lot of time
Es hat viel Zeit gebraucht
For the puss to go away
Bis die Angst verschwunden ist
Had to hit the buzzer beater clutch
Ich musste den Buzzer Beater treffen
Or fade away
Oder ausblenden
Took a lot of hits
Ich habe viele Schläge eingesteckt
But I guess I was pussy though
Aber ich schätze, ich war trotzdem eine Pussy
Guess you made your point
Ich schätze, du hast deinen Punkt gemacht
When I fumbled
Als ich fummelte
And kept calling your phone
Und immer wieder dein Telefon anrief
Saw it a weakness
Ich sah es als Schwäche an
I do too
Ich tue es auch
I killed that part of me
Ich habe diesen Teil von mir getötet
There ain't gon be no round two
Es wird keine zweite Runde geben
I beat my enemies
Ich habe meine Feinde besiegt
There's only me to beat too
Es gibt nur noch mich zu besiegen
My mind running in circles
Mein Verstand dreht sich im Kreis
I guess I'll need some new shoes
Ich schätze, ich brauche neue Schuhe
Now
Jetzt
You do all the talking
Du redest die ganze Zeit
You do all the planning
Du übernimmst die ganze Planung
You do the folding yourself
Du faltest dich selbst
In half
In zwei Hälften
To see her
Um sie zu sehen
You do the forgiveness
Du übernimmst die Vergebung
You do all the patience
Du übernimmst die ganze Geduld
You do the putting your pride aside
Du stellst deinen Stolz beiseite
You be the leader
Du bist die Anführerin
On my own
Allein
Well I think
Nun, ich denke
Things in my mind I can't see
Dinge in meinem Kopf, die ich nicht sehen kann
They follow me oh
Sie folgen mir, oh
No I can't change too much
Nein, ich kann mich nicht zu sehr verändern
I can't lose myself
Ich kann mich nicht verlieren
In the floods
In den Fluten
Like I said in the past
Wie ich in der Vergangenheit sagte
Never running out of gas
Ich werde nie ohne Benzin sein
Things I did I can't believe
Dinge, die ich getan habe, kann ich nicht glauben
But I'll forgive myself at last
Aber ich werde mir endlich vergeben
Yeah I'll kill the fucking game
Ja, ich werde das verdammte Spiel töten
And never extinguish my flame nigga
Und niemals meine Flamme auslöschen, Nigga
In November I was going insane nigga
Im November war ich verrückt, Nigga
Till I made the decision to not stay in my lane nigga
Bis ich die Entscheidung traf, nicht auf meiner Spur zu bleiben, Nigga
Couldn't stay a lame nigga
Ich konnte kein Langweiler bleiben, Nigga
Couldn't stay the same
Konnte nicht derselbe bleiben
Cause these demons they followed me
Denn diese Dämonen folgten mir
Like a shadow and caused me pain
Wie ein Schatten und verursachten mir Schmerzen
But I matured
Aber ich bin gereift
And soon they all will know the name nigga
Und bald werden sie alle den Namen kennen, Nigga
Pour that shit in your cup
Schütte das Zeug in deinen Becher
You don't wanna have to be
Du willst nicht
Someone else
Jemand anderes sein müssen
It's never enough
Es ist nie genug
Talking bout lust
Ich rede von Lust
Gluttony
Völlerei
And envy
Und Neid
Things that made you fall in love
Dinge, die dich dazu brachten, dich zu verlieben
Now you get followed by hatred
Jetzt wirst du von Hass verfolgt
Everything you rose above
Alles, worüber du hinausgewachsen bist
Thinking bout unwritten laws
Ich denke an ungeschriebene Gesetze
Everything that was the cause
Alles, was die Ursache war
Everytime that you got crossed
Jedes Mal, wenn du betrogen wurdest
By your people causing loss
Von deinen Leuten, die Verluste verursachen
And it follows you around
Und es folgt dir überall hin
I can see it in your heart
Ich kann es in deinem Herzen sehen
Hourglasses got me stressing
Sanduhren machen mich fertig
I am not a prophet
Ich bin kein Prophet
I can't walk on water but Ima lay on it
Ich kann nicht auf dem Wasser gehen, aber ich werde darauf liegen
Don't even know where I'll go
Ich weiß nicht einmal, wohin ich gehen werde
I guess I need time but Ima stay honest
Ich schätze, ich brauche Zeit, aber ich werde ehrlich bleiben
Oh no
Oh nein
The feelings back and it just won't go
Das Gefühl ist zurück und es will einfach nicht verschwinden
I know some care for me but things changed
Ich weiß, dass sich einige um mich kümmern, aber die Dinge haben sich geändert
And feel strange
Und fühlen sich seltsam an
That's the way it goes
So läuft das





Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.