Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
get
it
often
Ja,
ich
bekomme
ihn
oft
Tryna
be
the
fucking
best
Versuche,
der
verdammte
Beste
zu
sein
Is
what
we
all
be
after
Ist
das,
was
wir
alle
anstreben
The
leaves
falling
Die
Blätter
fallen
Need
a
vest
Brauche
eine
Weste
Cause
outsides
getting
colder
Weil
es
draußen
kälter
wird
And
soon
it's
gon
be
winter
Und
bald
wird
es
Winter
sein
And
the
storm
getting
closer
Und
der
Sturm
kommt
näher
I
just
get
rid
of
the
stress
Ich
werde
den
Stress
einfach
los
By
being
a
writer
Indem
ich
schreibe
I
need
to
make
right
of
my
sins
Ich
muss
meine
Sünden
wiedergutmachen
I
hear
the
devil's
laughter
Ich
höre
das
Lachen
des
Teufels
I
get
a
feeling
like
some
pins
hurting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
als
würden
mich
Nadeln
stechen
It's
the
pressure
Es
ist
der
Druck
Sometimes
I
reminisce
about
depression
Manchmal
erinnere
ich
mich
an
die
Depression
I
learned
my
fucking
lesson
Ich
habe
meine
verdammte
Lektion
gelernt
I
guess
I'm
going
off
to
war
Ich
schätze,
ich
ziehe
in
den
Krieg
In
this
game
Ima
soldier
In
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Soldat
I
counted
my
blessings
Ich
habe
meine
Segnungen
gezählt
Everything
that
I
use
as
my
fuel
Alles,
was
ich
als
meinen
Treibstoff
benutze
This
shit
is
a
test
the
rain
ain't
gone
Das
hier
ist
ein
Test,
der
Regen
geht
nicht
weg
And
thunder
getting
louder
Und
der
Donner
wird
lauter
I
gotta
confess
I'm
scared
to
fail
Ich
muss
gestehen,
ich
habe
Angst
zu
versagen
Myself
I
gotta
duel
Ich
muss
mich
selbst
duellieren
Got
so
many
questions
Habe
so
viele
Fragen
I
can't
afford
to
lose
no
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
zu
verlieren,
nein
Gotta
be
my
best
one
Muss
mein
Bester
sein
And
win
the
race
for
sure
Und
das
Rennen
sicher
gewinnen
I
need
the
ticking
Patek
Ich
brauche
die
tickende
Patek
To
remind
that
time
is
money
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
Zeit
Geld
ist
When
I
figure
out
how
to
buy
time
Wenn
ich
herausfinde,
wie
man
Zeit
kauft
Then
I'll
know
I
got
plenty
Dann
weiß
ich,
dass
ich
genug
habe
I
hear
the
fucking
lightning
Ich
höre
den
verdammten
Blitz
I
just
wanna
go
home
Ich
will
einfach
nur
nach
Hause
But
remind
myself
I
want
peace
Aber
erinnere
mich
daran,
dass
ich
Frieden
will
I
need
to
get
the
throne
Ich
muss
den
Thron
bekommen
I
want
this
shit
till
I
OD
Ich
will
das,
bis
ich
überdosiere
So
I
don't
care
no
more
Also
ist
es
mir
egal
I
grind
until
I
don't
feel
my
feet
Ich
schufte,
bis
ich
meine
Füße
nicht
mehr
spüre
My
hands
and
my
own
face
Meine
Hände
und
mein
eigenes
Gesicht
I'll
win
the
fucking
race
Ich
werde
das
verdammte
Rennen
gewinnen
They
use
to
call
me
Pace
Sie
nannten
mich
früher
Pace
But
I
turned
everything
to
gold
Aber
ich
habe
alles
in
Gold
verwandelt
So
Midas
is
the
name
Also
ist
Midas
der
Name
I
never
fold
Ich
gebe
niemals
auf
Work
hard
till
my
stories
told
Arbeite
hart,
bis
meine
Geschichte
erzählt
ist
Fuck
the
problems
Scheiß
auf
die
Probleme
I
overcome
em
Ich
überwinde
sie
I'm
gon
be
the
goat
Ich
werde
der
Grösste
sein
Nobody
really
knows
how
many
hours
I've
spent
Niemand
weiß
wirklich,
wie
viele
Stunden
ich
verbracht
habe
Perfecting
my
flow
Meinen
Flow
zu
perfektionieren
Writing
till
I
got
no
ink
in
my
pen
Geschrieben,
bis
ich
keine
Tinte
mehr
im
Stift
hatte
Yeah
my
shits
a
perfect
ten
Ja,
meine
Sachen
sind
eine
glatte
Zehn
But
I've
been
feeling
tense
Aber
ich
habe
mich
angespannt
gefühlt
The
clouds
getting
darker
Die
Wolken
werden
dunkler
Gathering
over
me
while
my
lense
Sammeln
sich
über
mir,
während
meine
Linse
Getting
blurred
by
the
haters
Verschwommen
wird
von
den
Hassern
And
people
that
claim
they
fans
Und
Leuten,
die
behaupten,
Fans
zu
sein
When
they
clearly
want
an
in
Wenn
sie
doch
klar
einen
Vorteil
wollen
If
I
make
it
Wenn
ich
es
schaffe
Know
they'll
pretend
Weiß
ich,
dass
sie
so
tun
werden
Don't
even
know
Als
ob.
Weiß
nicht
einmal
Whats
within
Was
in
mir
steckt
The
strongest
winds
and
coldest
rain
Die
stärksten
Winde
und
der
kälteste
Regen
Rages
over
me
Wüten
über
mir
I've
been
cooking
in
the
kitchen
perfecting
my
recipe
Ich
habe
in
der
Küche
gekocht
und
mein
Rezept
perfektioniert
Like
crack
to
the
fiend
Wie
Crack
für
den
Süchtigen
That
shit
is
my
reason
to
be
Das
ist
mein
Grund
zu
sein
Now
I'm
brought
back
on
the
scene
Jetzt
bin
ich
zurück
auf
der
Bühne
I'm
still
deflecting
misery
Ich
wehre
immer
noch
das
Elend
ab
That's
inflicted
by
the
wicked
Das
von
den
Bösen
zugefügt
wird
Wanting
bread
because
of
greed
Die
Brot
wollen,
aus
Gier
Reminiscing
2015
Erinnere
mich
an
2015
Incredible
True
Story
Unglaubliche
wahre
Geschichte
In
my
headphones
In
meinen
Kopfhörern
While
I'm
walking
home
Während
ich
nach
Hause
gehe
I
wanted
the
glory
Ich
wollte
den
Ruhm
I
do
still
but
I've
improved
and
Ich
will
ihn
immer
noch,
aber
ich
habe
mich
verbessert
und
I
changed
my
way
of
thinking
Ich
habe
meine
Denkweise
geändert
I'm
grinding
every
day
so
there's
no
way
that
I
won't
make
it
Ich
schufte
jeden
Tag,
also
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
nicht
schaffe
Yeah
I
get
it
often
Ja,
ich
bekomme
ihn
oft
Tryna
be
the
fucking
best
Versuche,
der
verdammte
Beste
zu
sein
Is
what
we
all
be
after
Ist
das,
was
wir
alle
anstreben
The
leaves
falling
Die
Blätter
fallen
Need
a
vest
Brauche
eine
Weste
Cause
outsides
getting
colder
Weil
es
draußen
kälter
wird
And
soon
it's
gon
be
winter
Und
bald
wird
es
Winter
sein
And
the
storm
getting
closer
Und
der
Sturm
kommt
näher
I
just
get
rid
of
the
stress
Ich
werde
den
Stress
einfach
los
By
being
a
writer
Indem
ich
schreibe
I
need
to
make
right
of
my
sins
Ich
muss
meine
Sünden
wiedergutmachen
I
hear
the
devil's
laughter
Ich
höre
das
Lachen
des
Teufels
I
get
a
feeling
like
some
pins
hurting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
als
würden
mich
Nadeln
stechen
It's
the
pressure
Es
ist
der
Druck
Sometimes
I
reminisce
about
depression
Manchmal
erinnere
ich
mich
an
die
Depression
I
learned
my
fucking
lesson
Ich
habe
meine
verdammte
Lektion
gelernt
I
guess
I'm
going
off
to
war
Ich
schätze,
ich
ziehe
in
den
Krieg
In
this
game
Ima
soldier
In
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Soldat
I
counted
my
blessings
Ich
habe
meine
Segnungen
gezählt
Everything
that
I
use
as
my
fuel
Alles,
was
ich
als
meinen
Treibstoff
benutze
This
shit
is
a
test
the
rain
ain't
gone
Das
hier
ist
ein
Test,
der
Regen
geht
nicht
weg
And
thunder
getting
louder
Und
der
Donner
wird
lauter
I
gotta
confess
I'm
scared
to
fail
Ich
muss
gestehen,
ich
habe
Angst
zu
versagen
Myself
I
gotta
duel
Ich
muss
mich
selbst
duellieren
Got
so
many
questions
Habe
so
viele
Fragen
I
can't
afford
to
lose
no
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
zu
verlieren,
nein
Gotta
be
my
best
one
Muss
mein
Bester
sein
And
win
the
race
for
sure
Und
das
Rennen
sicher
gewinnen
I
need
the
ticking
Patek
Ich
brauche
die
tickende
Patek
To
remind
that
time
is
money
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
Zeit
Geld
ist
When
I
figure
out
how
to
buy
time
Wenn
ich
herausfinde,
wie
man
Zeit
kauft
Then
I'll
know
I
got
plenty
Dann
weiß
ich,
dass
ich
genug
habe
I
hear
the
fucking
lightning
Ich
höre
den
verdammten
Blitz
I
just
wanna
go
home
Ich
will
einfach
nur
nach
Hause
But
remind
myself
I
want
peace
Aber
erinnere
mich
daran,
dass
ich
Frieden
will
I
need
to
get
the
throne
Ich
muss
den
Thron
bekommen
I
want
this
shit
till
I
OD
Ich
will
das,
bis
ich
überdosiere
So
I
don't
care
no
more
Also
ist
es
mir
egal
I
grind
until
I
don't
feel
my
feet
Ich
schufte,
bis
ich
meine
Füße
nicht
mehr
spüre
My
hands
and
my
own
face
Meine
Hände
und
mein
eigenes
Gesicht
I'll
win
the
fucking
race
Ich
werde
das
verdammte
Rennen
gewinnen
They
use
to
call
me
Pace
Sie
nannten
mich
früher
Pace
But
I
turned
everything
to
gold
Aber
ich
habe
alles
in
Gold
verwandelt
So
Midas
is
the
name
Also
ist
Midas
der
Name
I
never
fold
Ich
gebe
niemals
auf
Work
hard
till
my
stories
told
Arbeite
hart,
bis
meine
Geschichte
erzählt
ist
Fuck
the
problems
Scheiß
auf
die
Probleme
I
overcome
em
Ich
überwinde
sie
I'm
gon
be
the
goat
Ich
werde
der
Grösste
sein
There's
too
much
fog
in
my
surroundings
Es
ist
zu
viel
Nebel
in
meiner
Umgebung
Looking
at
the
clock
I'm
feeling
stressed
Ich
schaue
auf
die
Uhr
und
fühle
mich
gestresst
Yeah
my
heart
pounding
Ja,
mein
Herz
hämmert
Do
I
want
a
house
with
picket
fences
job
in
accounting
Will
ich
ein
Haus
mit
Lattenzäunen,
einen
Job
in
der
Buchhaltung
Waking
up
every
morning
regretting
that
I
stopped
dreaming
Jeden
Morgen
aufwachen
und
bereuen,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
träumen
I'm
blessed
with
opportunities
Ich
bin
mit
Möglichkeiten
gesegnet
But
my
heart
wanna
turn
them
down
Aber
mein
Herz
will
sie
ablehnen
Looking
for
a
better
me
Auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Ich
Hoping
one
day
he'll
come
around
In
der
Hoffnung,
dass
er
eines
Tages
auftaucht
I've
been
obsessed
with
the
sound
Ich
bin
besessen
von
dem
Klang
The
appeal
is
too
real
Die
Anziehungskraft
ist
zu
real
They
say
I'm
pretty
good
right
now
Sie
sagen,
ich
bin
im
Moment
ziemlich
gut
You
should've
seen
me
last
year
Du
hättest
mich
letztes
Jahr
sehen
sollen
Or
two
years
ago
when
the
storm
made
me
live
some
of
my
fears
Oder
vor
zwei
Jahren,
als
der
Sturm
mich
einige
meiner
Ängste
erleben
ließ
Thank
my
mom
because
she
know
I'm
grateful
that
I'm
still
here
Ich
danke
meiner
Mutter,
denn
sie
weiß,
ich
bin
dankbar,
dass
ich
noch
hier
bin
Stronger
than
ever
I'll
pierce
the
game
without
using
a
spear
Stärker
als
je
zuvor
werde
ich
das
Spiel
durchdringen,
ohne
einen
Speer
zu
benutzen
On
this
sphere
Auf
dieser
Sphäre
Living
life
Lebe
das
Leben
Hoping
I
ain't
lie
too
much
Hoffe,
ich
habe
nicht
zu
viel
gelogen
Hoping
vice
didn't
change
me
and
didn't
make
me
lose
touch
Hoffe,
das
Laster
hat
mich
nicht
verändert
und
mich
nicht
den
Bezug
verlieren
lassen
Hard
situations
nowadays
only
seem
to
get
more
tuff
Schwierige
Situationen
scheinen
heutzutage
nur
noch
härter
zu
werden
So
it's
rough
Also
ist
es
hart
But
I
ain't
ever
gonna
give
up
Aber
ich
werde
niemals
aufgeben
I'll
win
and
show
these
kids
Ich
werde
gewinnen
und
diesen
Kindern
zeigen
To
never
be
afraid
to
rise
up
Niemals
Angst
zu
haben,
sich
zu
erheben
This
my
come
up
Das
ist
mein
Aufstieg
Yeah
I
get
it
often
Ja,
ich
bekomme
ihn
oft
Tryna
be
the
fucking
best
Versuche,
der
verdammte
Beste
zu
sein
Is
what
we
all
be
after
Ist
das,
was
wir
alle
anstreben
The
leaves
falling
Die
Blätter
fallen
Need
a
vest
Brauche
eine
Weste
Cause
outsides
getting
Colder
Weil
es
draußen
kälter
wird
And
soon
it's
gon
be
winter
Und
bald
wird
es
Winter
sein
And
the
storm
getting
closer
Und
der
Sturm
kommt
näher
I
just
get
rid
of
the
stress
Ich
werde
den
Stress
einfach
los
By
being
a
writer
Indem
ich
schreibe
I
need
to
make
right
of
my
sins
Ich
muss
meine
Sünden
wiedergutmachen
I
hear
the
devil's
laughter
Ich
höre
das
Lachen
des
Teufels
I
get
a
feeling
like
some
pins
hurting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
als
würden
mich
Nadeln
stechen
It's
the
pressure
Es
ist
der
Druck
Sometimes
I
reminisce
about
depression
Manchmal
erinnere
ich
mich
an
die
Depression
I
learned
my
fucking
lesson
Ich
habe
meine
verdammte
Lektion
gelernt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.