Midas - The Storm - traduction des paroles en allemand

The Storm - Midastraduction en allemand




The Storm
Der Sturm
Cold sweats
Kaltschweiß
Yeah I get it often
Ja, ich bekomme ihn oft
Tryna be the fucking best
Versuche, der verdammte Beste zu sein
Is what we all be after
Ist das, was wir alle anstreben
The leaves falling
Die Blätter fallen
Need a vest
Brauche eine Weste
Cause outsides getting colder
Weil es draußen kälter wird
And soon it's gon be winter
Und bald wird es Winter sein
And the storm getting closer
Und der Sturm kommt näher
I just get rid of the stress
Ich werde den Stress einfach los
By being a writer
Indem ich schreibe
I need to make right of my sins
Ich muss meine Sünden wiedergutmachen
I hear the devil's laughter
Ich höre das Lachen des Teufels
I get a feeling like some pins hurting me
Ich habe das Gefühl, als würden mich Nadeln stechen
It's the pressure
Es ist der Druck
Sometimes I reminisce about depression
Manchmal erinnere ich mich an die Depression
I learned my fucking lesson
Ich habe meine verdammte Lektion gelernt
I guess I'm going off to war
Ich schätze, ich ziehe in den Krieg
In this game Ima soldier
In diesem Spiel bin ich ein Soldat
I counted my blessings
Ich habe meine Segnungen gezählt
Everything that I use as my fuel
Alles, was ich als meinen Treibstoff benutze
This shit is a test the rain ain't gone
Das hier ist ein Test, der Regen geht nicht weg
And thunder getting louder
Und der Donner wird lauter
I gotta confess I'm scared to fail
Ich muss gestehen, ich habe Angst zu versagen
Myself I gotta duel
Ich muss mich selbst duellieren
Got so many questions
Habe so viele Fragen
I can't afford to lose no
Ich kann es mir nicht leisten, zu verlieren, nein
Gotta be my best one
Muss mein Bester sein
And win the race for sure
Und das Rennen sicher gewinnen
I need the ticking Patek
Ich brauche die tickende Patek
To remind that time is money
Um mich daran zu erinnern, dass Zeit Geld ist
When I figure out how to buy time
Wenn ich herausfinde, wie man Zeit kauft
Then I'll know I got plenty
Dann weiß ich, dass ich genug habe
I hear the fucking lightning
Ich höre den verdammten Blitz
Above me
Über mir
I just wanna go home
Ich will einfach nur nach Hause
But remind myself I want peace
Aber erinnere mich daran, dass ich Frieden will
I need to get the throne
Ich muss den Thron bekommen
I want this shit till I OD
Ich will das, bis ich überdosiere
So I don't care no more
Also ist es mir egal
I grind until I don't feel my feet
Ich schufte, bis ich meine Füße nicht mehr spüre
My hands and my own face
Meine Hände und mein eigenes Gesicht
I'll win the fucking race
Ich werde das verdammte Rennen gewinnen
They use to call me Pace
Sie nannten mich früher Pace
But I turned everything to gold
Aber ich habe alles in Gold verwandelt
So Midas is the name
Also ist Midas der Name
I never fold
Ich gebe niemals auf
Work hard till my stories told
Arbeite hart, bis meine Geschichte erzählt ist
Fuck the problems
Scheiß auf die Probleme
I overcome em
Ich überwinde sie
I'm gon be the goat
Ich werde der Grösste sein
Nobody really knows how many hours I've spent
Niemand weiß wirklich, wie viele Stunden ich verbracht habe
Perfecting my flow
Meinen Flow zu perfektionieren
Writing till I got no ink in my pen
Geschrieben, bis ich keine Tinte mehr im Stift hatte
Yeah my shits a perfect ten
Ja, meine Sachen sind eine glatte Zehn
But I've been feeling tense
Aber ich habe mich angespannt gefühlt
The clouds getting darker
Die Wolken werden dunkler
Gathering over me while my lense
Sammeln sich über mir, während meine Linse
Getting blurred by the haters
Verschwommen wird von den Hassern
And people that claim they fans
Und Leuten, die behaupten, Fans zu sein
When they clearly want an in
Wenn sie doch klar einen Vorteil wollen
If I make it
Wenn ich es schaffe
Know they'll pretend
Weiß ich, dass sie so tun werden
Don't even know
Als ob. Weiß nicht einmal
Whats within
Was in mir steckt
The mind
Im Kopf
Of the kid
Des Jungen
The strongest winds and coldest rain
Die stärksten Winde und der kälteste Regen
Rages over me
Wüten über mir
It's pain
Es ist Schmerz
I've been cooking in the kitchen perfecting my recipe
Ich habe in der Küche gekocht und mein Rezept perfektioniert
Like crack to the fiend
Wie Crack für den Süchtigen
That shit is my reason to be
Das ist mein Grund zu sein
Now I'm brought back on the scene
Jetzt bin ich zurück auf der Bühne
I'm still deflecting misery
Ich wehre immer noch das Elend ab
That's inflicted by the wicked
Das von den Bösen zugefügt wird
Wanting bread because of greed
Die Brot wollen, aus Gier
Reminiscing 2015
Erinnere mich an 2015
Incredible True Story
Unglaubliche wahre Geschichte
In my headphones
In meinen Kopfhörern
While I'm walking home
Während ich nach Hause gehe
I wanted the glory
Ich wollte den Ruhm
I do still but I've improved and
Ich will ihn immer noch, aber ich habe mich verbessert und
I changed my way of thinking
Ich habe meine Denkweise geändert
I'm grinding every day so there's no way that I won't make it
Ich schufte jeden Tag, also gibt es keine Möglichkeit, dass ich es nicht schaffe
Cold sweats
Kaltschweiß
Yeah I get it often
Ja, ich bekomme ihn oft
Tryna be the fucking best
Versuche, der verdammte Beste zu sein
Is what we all be after
Ist das, was wir alle anstreben
The leaves falling
Die Blätter fallen
Need a vest
Brauche eine Weste
Cause outsides getting colder
Weil es draußen kälter wird
And soon it's gon be winter
Und bald wird es Winter sein
And the storm getting closer
Und der Sturm kommt näher
I just get rid of the stress
Ich werde den Stress einfach los
By being a writer
Indem ich schreibe
I need to make right of my sins
Ich muss meine Sünden wiedergutmachen
I hear the devil's laughter
Ich höre das Lachen des Teufels
I get a feeling like some pins hurting me
Ich habe das Gefühl, als würden mich Nadeln stechen
It's the pressure
Es ist der Druck
Sometimes I reminisce about depression
Manchmal erinnere ich mich an die Depression
I learned my fucking lesson
Ich habe meine verdammte Lektion gelernt
I guess I'm going off to war
Ich schätze, ich ziehe in den Krieg
In this game Ima soldier
In diesem Spiel bin ich ein Soldat
I counted my blessings
Ich habe meine Segnungen gezählt
Everything that I use as my fuel
Alles, was ich als meinen Treibstoff benutze
This shit is a test the rain ain't gone
Das hier ist ein Test, der Regen geht nicht weg
And thunder getting louder
Und der Donner wird lauter
I gotta confess I'm scared to fail
Ich muss gestehen, ich habe Angst zu versagen
Myself I gotta duel
Ich muss mich selbst duellieren
Got so many questions
Habe so viele Fragen
I can't afford to lose no
Ich kann es mir nicht leisten, zu verlieren, nein
Gotta be my best one
Muss mein Bester sein
And win the race for sure
Und das Rennen sicher gewinnen
I need the ticking Patek
Ich brauche die tickende Patek
To remind that time is money
Um mich daran zu erinnern, dass Zeit Geld ist
When I figure out how to buy time
Wenn ich herausfinde, wie man Zeit kauft
Then I'll know I got plenty
Dann weiß ich, dass ich genug habe
I hear the fucking lightning
Ich höre den verdammten Blitz
Above me
Über mir
I just wanna go home
Ich will einfach nur nach Hause
But remind myself I want peace
Aber erinnere mich daran, dass ich Frieden will
I need to get the throne
Ich muss den Thron bekommen
I want this shit till I OD
Ich will das, bis ich überdosiere
So I don't care no more
Also ist es mir egal
I grind until I don't feel my feet
Ich schufte, bis ich meine Füße nicht mehr spüre
My hands and my own face
Meine Hände und mein eigenes Gesicht
I'll win the fucking race
Ich werde das verdammte Rennen gewinnen
They use to call me Pace
Sie nannten mich früher Pace
But I turned everything to gold
Aber ich habe alles in Gold verwandelt
So Midas is the name
Also ist Midas der Name
I never fold
Ich gebe niemals auf
Work hard till my stories told
Arbeite hart, bis meine Geschichte erzählt ist
Fuck the problems
Scheiß auf die Probleme
I overcome em
Ich überwinde sie
I'm gon be the goat
Ich werde der Grösste sein
There's too much fog in my surroundings
Es ist zu viel Nebel in meiner Umgebung
Looking at the clock I'm feeling stressed
Ich schaue auf die Uhr und fühle mich gestresst
Yeah my heart pounding
Ja, mein Herz hämmert
Do I want a house with picket fences job in accounting
Will ich ein Haus mit Lattenzäunen, einen Job in der Buchhaltung
Waking up every morning regretting that I stopped dreaming
Jeden Morgen aufwachen und bereuen, dass ich aufgehört habe zu träumen
I'm blessed with opportunities
Ich bin mit Möglichkeiten gesegnet
But my heart wanna turn them down
Aber mein Herz will sie ablehnen
Looking for a better me
Auf der Suche nach einem besseren Ich
Hoping one day he'll come around
In der Hoffnung, dass er eines Tages auftaucht
I've been obsessed with the sound
Ich bin besessen von dem Klang
The appeal is too real
Die Anziehungskraft ist zu real
They say I'm pretty good right now
Sie sagen, ich bin im Moment ziemlich gut
You should've seen me last year
Du hättest mich letztes Jahr sehen sollen
Or two years ago when the storm made me live some of my fears
Oder vor zwei Jahren, als der Sturm mich einige meiner Ängste erleben ließ
Thank my mom because she know I'm grateful that I'm still here
Ich danke meiner Mutter, denn sie weiß, ich bin dankbar, dass ich noch hier bin
Stronger than ever I'll pierce the game without using a spear
Stärker als je zuvor werde ich das Spiel durchdringen, ohne einen Speer zu benutzen
On this sphere
Auf dieser Sphäre
Living life
Lebe das Leben
Hoping I ain't lie too much
Hoffe, ich habe nicht zu viel gelogen
Hoping vice didn't change me and didn't make me lose touch
Hoffe, das Laster hat mich nicht verändert und mich nicht den Bezug verlieren lassen
Hard situations nowadays only seem to get more tuff
Schwierige Situationen scheinen heutzutage nur noch härter zu werden
So it's rough
Also ist es hart
But I ain't ever gonna give up
Aber ich werde niemals aufgeben
I'll win and show these kids
Ich werde gewinnen und diesen Kindern zeigen
To never be afraid to rise up
Niemals Angst zu haben, sich zu erheben
This my come up
Das ist mein Aufstieg
Cold sweats
Kaltschweiß
Yeah I get it often
Ja, ich bekomme ihn oft
Tryna be the fucking best
Versuche, der verdammte Beste zu sein
Is what we all be after
Ist das, was wir alle anstreben
The leaves falling
Die Blätter fallen
Need a vest
Brauche eine Weste
Cause outsides getting Colder
Weil es draußen kälter wird
And soon it's gon be winter
Und bald wird es Winter sein
And the storm getting closer
Und der Sturm kommt näher
I just get rid of the stress
Ich werde den Stress einfach los
By being a writer
Indem ich schreibe
I need to make right of my sins
Ich muss meine Sünden wiedergutmachen
I hear the devil's laughter
Ich höre das Lachen des Teufels
I get a feeling like some pins hurting me
Ich habe das Gefühl, als würden mich Nadeln stechen
It's the pressure
Es ist der Druck
Sometimes I reminisce about depression
Manchmal erinnere ich mich an die Depression
I learned my fucking lesson
Ich habe meine verdammte Lektion gelernt





Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.