Paroles et traduction Midas GT - Valley Where the Sun Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valley Where the Sun Rise
Долина, Где Восходит Солнце
(Came
to
the
city
on
vacation)
(Приехала
в
город
на
каникулы)
(Friends,
end,
ohh)
(Друзья,
конец,
ох)
(Summer,
in
the
summer)
(Летом,
этим
летом)
(Tell
me
what's
the...)
(Скажи
мне,
что...
)
So
you
tryna
vibe
with
me
Итак,
ты
хочешь
кайфануть
со
мной?
If
I
say
we
out
to
Cali,
you
gon'
slide
with
me
Если
я
скажу,
что
мы
едем
в
Калифорнию,
поедешь
со
мной?
I
could
take
you
to
the
Valley,
where
the
sun
rise,
Я
могу
отвезти
тебя
в
долину,
где
восходит
солнце,
We
could
really
get
entangled,
watch
the
souls
tie
Мы
могли
бы
по-настоящему
сблизиться,
наблюдать,
как
связываются
души,
Got
to
pay
'em
no
mind
Не
обращай
на
них
внимания,
Said
she
never
really
been
a
smoker,
got
her
so
high
Говорила,
что
никогда
особо
не
курила,
так
поднялась,
She
got
my
name
around
her
choker,
unlike
most
guys
У
нее
на
чокере
мое
имя,
не
то
что
у
большинства
парней,
I
advise,
to
take
a
second,
and
let's
get
more
fried
Советую
тебе
расслабиться
на
секунду,
и
давай
еще
поднимемся,
Can't
nobody
tell
you
how
to
live,
girl
it's
your
life
Никто
не
может
указывать
тебе,
как
жить,
детка,
это
твоя
жизнь,
Can't
nobody
tell
you
how
to
get
it,
they
only
there
when
you
got
it
Никто
не
может
указывать
тебе,
как
добиться
своего,
они
появляются,
только
когда
у
тебя
это
есть,
They
wasn't
there
in
the
process
of
making
profits
Их
не
было
рядом,
когда
я
зарабатывал
деньги,
Always
show
they
hands,
tryna
tell
you
about
they
problems
Всегда
суют
свой
нос,
пытаясь
рассказать
тебе
о
своих
проблемах,
I
can
only
guide
you
with
these
words,
I'm
like
a
prophet
Я
могу
только
направлять
тебя
этими
словами,
я
как
пророк,
I
can
only
take
you
to
the
water,
it's
your
choice
if
you
drink
it
Я
могу
только
подвести
тебя
к
воде,
пить
или
нет
- твой
выбор,
You
better
saddle
up,
we
going
down
a
long
road
Тебе
лучше
сесть
поудобнее,
нам
предстоит
долгий
путь,
Man
these
demons
got
me
locked
up
in
a
stronghold
Эти
демоны
держат
меня
взаперти,
This
the
beginning
to
a
story
that
was
untold
Это
начало
истории,
которая
не
была
рассказана,
Make
sure
that
you
got
you
a
jacket,
it's
getting
so
cold
Убедись,
что
у
тебя
есть
куртка,
становится
холодно,
Make
sure
that
you
clutching
your
ratchet,
this
shit
get
so
old
Убедись,
что
ты
держишься
за
свой
ствол,
эта
фигня
уже
надоела,
I
was
living
life
in
the
streets,
ain't
had
nowhere
to
go
Я
жил
на
улице,
мне
некуда
было
идти,
Now
I
found
my
peace
in
the
beat,
that's
why
I
call
it
home
Теперь
я
обрел
свой
покой
в
ритме,
поэтому
я
называю
его
домом,
I
don't
really
entertain
the
beef,
if
you
beef
with
me
Я
не
обращаю
внимания
на
вражду,
если
ты
враждуешь
со
мной,
You're
the
one
that's
worried
about
it
I'm
out
here
making
cheese
Ты
единственный,
кто
беспокоится
об
этом,
а
я
зарабатываю
деньги,
You're
the
one
that's
watching
my
pockets,
you
better
leave
it
be
Ты
единственный,
кто
следит
за
моими
карманами,
тебе
лучше
оставить
это,
I'm
just
run
up
with
my
shawty,
if
we
living
dreams,
so
Я
просто
убегаю
со
своей
малышкой,
если
мы
живем
мечтами,
так
что,
So
you
tryna
vibe
with
me
Итак,
ты
хочешь
покайфовать
со
мной?
If
I
say
we
out
to
Cali,
you
Gon
slide
with
me
Если
я
скажу,
что
мы
едем
в
Калифорнию,
поедешь
со
мной?
I
could
take
you
to
the
Valley,
where
the
sun
rise
Я
могу
отвезти
тебя
в
долину,
где
восходит
солнце,
We
could
really
get
entangled,
watch
the
souls
tie
Мы
могли
бы
по-настоящему
сблизиться,
наблюдать,
как
связываются
души,
Got
pay
'em
no
mind
Не
обращай
на
них
внимания,
Said
she
never
really
been
a
smoker,
got
her
so
high
Говорила,
что
никогда
особо
не
курила,
так
поднялась,
She
got
my
name
around
her
choker,
unlike
most
guys
У
нее
на
чокере
мое
имя,
не
то
что
у
большинства
парней,
I
advise,
to
take
a
second,
and
let's
get
more
fried
Советую
тебе
расслабиться
на
секунду,
и
давай
еще
поднимемся,
Can't
nobody
tell
you
how
to
live,
girl
it's
your
life
Никто
не
может
указывать
тебе,
как
жить,
детка,
это
твоя
жизнь,
If
I
was
to
tell
you
that
I
love
you,
how
would
you
reply
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
что
бы
ты
ответила?
I
don't
really
talk
about
my
feelings,
got
'em
locked
inside
Я
не
люблю
говорить
о
своих
чувствах,
держу
их
в
себе,
I
just
want
the
stars
up
in
my
ceiling,
let's
go
for
a
ride
Я
просто
хочу,
чтобы
звезды
были
у
меня
на
потолке,
поехали
кататься,
We
can
take
the
Bentley
or
the
Urus
baby
you
decide
Мы
можем
взять
Bentley
или
Urus,
малышка,
решай
сама,
Know
I
got
temperamental
issues
when
problems
start
to
rise
Знаю,
у
меня
проблемы
с
контролем
гнева,
когда
возникают
проблемы,
I
know
it
can
be
detrimental
to
the
way
you
feel
inside
Я
знаю,
это
может
пагубно
сказаться
на
твоем
самочувствии,
So
tell
me
what's
the
vibe
Так
скажи
мне,
как
тебе?
Are
you
down
to
ride,
for
me,
yeah
Ты
готова
прокатиться
со
мной,
да?
Baby
girl
I
tryna
past
time
Детка,
я
пытаюсь
скоротать
время,
But
I
ain't
playing
no
baseball
Но
я
не
играю
в
бейсбол,
I
like
you
better
no
make
up
Мне
ты
нравишься
больше
без
макияжа,
And
I
can
tell
that
you
know
that
И
я
вижу,
что
ты
это
знаешь,
I
ain't
a
bad
guy
Я
не
плохой
парень,
Just
situations
get
hectic
Просто
ситуации
выходят
из-под
контроля,
That
why
I
walk
with
a
weapon
Вот
почему
я
хожу
с
оружием,
In
case
a
nigga
try
my
life
На
случай,
если
какой-нибудь
ублюдок
попытается
меня
убить,
I
hope
he
baptized
Надеюсь,
он
крещеный,
I
hope
he
learned
his
lesson
for
the
last
time
Надеюсь,
он
усвоил
свой
урок
в
последний
раз,
Cause
I
swear
it'll
be
his
last
time
Потому
что
клянусь,
это
будет
его
последний
раз,
So
baby
are
you
down
to
to
ride,
I
ain't
wasting
no
more
time
Так
что,
детка,
ты
готова
прокатиться?
Я
не
хочу
больше
тратить
время,
So
you
tryna
vibe
with
me
Итак,
ты
хочешь
покайфовать
со
мной?
If
I
say
we
out
to
Cali,
you
Gon
slide
with
me
Если
я
скажу,
что
мы
едем
в
Калифорнию,
поедешь
со
мной?
I
could
take
you
to
the
Valley,
where
the
sun
rise,
Я
могу
отвезти
тебя
в
долину,
где
восходит
солнце,
We
could
really
get
entangled,
watch
the
souls
tie
Мы
могли
бы
по-настоящему
сблизиться,
наблюдать,
как
связываются
души,
Got
to
pay
'em
no
mind
Не
обращай
на
них
внимания,
Said
she
never
really
been
a
smoker,
got
her
so
high
Говорила,
что
никогда
особо
не
курила,
так
поднялась,
She
got
my
name
around
her
choker,
unlike
most
guys
У
нее
на
чокере
мое
имя,
не
то
что
у
большинства
парней,
I
advise,
to
take
a
second,
and
let's
get
more
fried
Советую
тебе
расслабиться
на
секунду,
и
давай
еще
поднимемся,
Can't
nobody
tell
you
how
to
live,
girl
it's
your
life
Никто
не
может
указывать
тебе,
как
жить,
детка,
это
твоя
жизнь,
(Know
you
got
a
bad
reputation,
came
to
the
city
on
vacation)
(Знаю,
у
тебя
плохая
репутация,
приехала
в
город
на
каникулы)
(You
and
your
friends,
came
to
my
end,
ohh)
(Ты
и
твои
друзья,
пришли
ко
мне,
ох)
(Pulled
up
to
my
crib
in
the
summer)
(Подкатила
к
моему
дому
летом)
(Tell
me
what's
the...)
(Скажи
мне,
что...
)
(Are
you
down
to
ride)
(Ты
готова
прокатиться?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.