Paroles et traduction Middle of the Road - Sacramento (A Wonderful Town)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
somethin'
about
the
weather
that
ev'rybody
loves
В
погоде
есть
что-то
такое,
что
все
любят.
They
call
it
the
Indian
spring
of
Sacramento
Это
называется
индейская
весна
в
Сакраменто.
And
when
the
sun
is
up
in
the
sky
И
когда
Солнце
встанет
на
небе
...
The
wind
is
blowin'
by
the
riverside,
most
ev'ry
day
Ветер
дует
у
реки
почти
каждый
день.
You're
in
Sacramento,
a
wonderful
town
Ты
в
Сакраменто,
чудесном
городе.
Sing,
din,
din-din
Пой,
динь,
динь-динь!
There's
somethin'
about
the
people
that
ev'rybody
knows
В
этих
людях
есть
что-то
такое,
что
знает
каждый.
That
gives
you
a
tender
feelin'
of
confusion
Это
вызывает
у
тебя
нежное
чувство
смятения.
You're
feelin'
lonely
but
you
don't
know
Тебе
одиноко,
но
ты
этого
не
знаешь.
Until
this
other
feelin'
here
inside
you
starts
to
grow
Пока
это
другое
чувство
здесь,
внутри
тебя,
не
начнет
расти.
You're
in
Sacramento,
a
wonderful
town
Ты
в
Сакраменто,
чудесном
городе.
Sing,
din,
din-din
Пой,
динь,
динь-динь!
Now
that
spring
is
near
again
Теперь,
когда
весна
снова
близко.
And
you're
thinkin'
if
only
you
were
not
so
lonely,
boo-hoo
И
ты
думаешь,
если
бы
только
ты
не
был
так
одинок,
бу-ху.
But
you
can
ease
your
restless
mind
(Ease
your
restless
mind)
Но
ты
можешь
облегчить
свой
беспокойный
ум
(облегчить
свой
беспокойный
ум).
'Cause
all
the
people
are
a
lovin'
kind
in
Sacramento
Потому
что
все
люди
в
Сакраменто
такие
любящие.
There's
somethin'
about
the
weather
that
ev'rybody
loves
В
погоде
есть
что-то
такое,
что
все
любят.
They
call
it
the
Indian
spring
of
Sacramento
Это
называется
индейская
весна
в
Сакраменто.
You're
feelin'
lonely
but
you
don't
know
Тебе
одиноко,
но
ты
этого
не
знаешь.
Until
this
other
feelin'
here
inside
you
starts
to
grow
Пока
это
другое
чувство
здесь,
внутри
тебя,
не
начнет
расти.
You're
in
Sacramento,
a
wonderful
town
Ты
в
Сакраменто,
чудесном
городе.
Sing,
din,
din-din
Пой,
динь,
динь-динь!
Sacramento,
Sacramento
Сакраменто,
Сакраменто
Sacramento,
Sacramento
Сакраменто,
Сакраменто
Sacramento,
Sacramento
Сакраменто,
Сакраменто
Sacramento,
Sacramento
Сакраменто,
Сакраменто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stott Harold, Capuano Giosafatte, Capuano Mario, Sposato Giovambattista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.