Paroles et traduction Middle of the Road - Universal Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universal Man
Человек-неудачник
I
was
eight
years
old
when
my
father
left
her
Мне
было
восемь,
когда
отец
ушел
от
неё,
Why
he
left
I
never
have
been
told
Почему
он
ушел,
мне
так
и
не
сказали.
Though
she
tried
so
hard,
it
was
too
much
for
her
Хотя
она
очень
старалась,
это
было
слишком
тяжело
для
неё,
So
I
found
myself
out
in
the
cold
И
я
остался
совсем
один.
And
as
the
years
wore
on
И
шли
годы,
Every
day
that
just
went
wrong
Каждый
день
был
полон
ошибок,
It
seems
that
I
was
made
for
some
kind
of
joker′s
punchline
Кажется,
я
был
создан,
чтобы
стать
чьей-то
посмешищем,
Universal
man,
that's
what
they
call
me
Человек-неудачник,
так
меня
называют,
Universal
man
in
all
his
glory
Человек-неудачник
во
всей
своей
красе.
I
got
a
fifth
and
raincoat
kind
of
mistake,
oh,
oh
У
меня
лишь
бутылка
и
плащ
— вот
моя
ошибка,
ох,
ох.
Universal
man,
that′s
what
they
all
shout
Человек-неудачник,
так
все
кричат,
Universal
man,
why
did
you
drop
out?
Человек-неудачник,
почему
ты
сдался?
I
thought
I
had
your
whiskey
bottle
to
drink
Я
думал,
выпью
виски
из
твоей
бутылки,
Then
I'll
feel
fine
И
мне
станет
легче,
Then
I'll
feel
fine
И
мне
станет
легче.
I
was
just
18
(Just
18)
when
they
came
and
took
me
Мне
было
всего
18
(Всего
18),
когда
они
пришли
и
забрали
меня,
Said
that
I
was
guilty
of
a
crime
Сказали,
что
я
виновен
в
преступлении.
Five
long
years
I
stayed
in
the
penitent′ry
Пять
долгих
лет
я
провел
в
тюрьме,
I
was
servin′
someone
else's
time
Отбывал
чужой
срок.
And
when
they
set
me
free
(When
they
set
me
free)
И
когда
меня
освободили
(Когда
меня
освободили),
All
the
fight
had
gone
from
me
Вся
моя
воля
к
борьбе
исчезла.
My
face
became
a
fixture
down
at
the
low
queue
handout
Мое
лицо
стало
привычным
в
очереди
за
подачкой.
Universal
man,
that′s
what
they
call
me
Человек-неудачник,
так
меня
называют,
Universal
man
in
all
his
glory
Человек-неудачник
во
всей
своей
красе.
I
got
a
fifth
and
raincoat
kind
of
mistake,
oh,
oh
У
меня
лишь
бутылка
и
плащ
— вот
моя
ошибка,
ох,
ох.
Universal
man,
that's
they
all
shout
Человек-неудачник,
так
все
кричат,
Universal
man,
why
did
you
drop
out?
Человек-неудачник,
почему
ты
сдался?
I
thought
I
had
your
whiskey
bottle
to
drink,
oh,
oh
Я
думал,
выпью
виски
из
твоей
бутылки,
ох,
ох.
Universal
man,
that′s
what
they
call
me
Человек-неудачник,
так
меня
называют,
Universal
man
in
all
his
glory
Человек-неудачник
во
всей
своей
красе.
I
got
a
fifth
and
raincoat
kind
of
mistake,
oh,
oh
У
меня
лишь
бутылка
и
плащ
— вот
моя
ошибка,
ох,
ох.
Universal
man,
that's
they
all
shout
Человек-неудачник,
так
все
кричат,
Universal
man
Человек-неудачник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.